見出し画像

1503 - AGNELLO ALLA PECORARA

アニェッロ・アッラ・ペコラーラ
(アブルッツォ風子羊肉)

イタリア・アブルッツォ州の伝統的な料理です。
特徴は、特別な銅鍋を使用して、
子羊肉をそのままの風味でじっくりと煮込む点です。

この方法によって、肉の旨味が凝縮され、
しっとりとした仕上がりになります。

材料(4~6人分)

  • 子羊肉(骨付き、1kg)

  • 大きな玉ねぎ 1個

  • パン(スライス)

  • 塩 適量

作り方

  1. 鍋の準備

    1. 特別な銅鍋を用意します。この鍋は形状が特殊で、蓋がしっかりと密閉できるものが望ましいです。古くから鶏やバターの調理に使われていたものです。

  2. 子羊肉の下ごしらえ

    1. 子羊肉をよく洗い、食べやすい大きさに切ります。塩を適量ふりかけます。

  3. 調理

    1. 鍋に子羊肉を入れ、密閉した状態で約1時間煮ます。調理中は蓋を決して外さず、鍋を時々振って中の肉を均等に火を通すようにします。肉が自身の脂でしっかりと煮込まれることで、風味が増します。

  4. 仕上げ

    1. 調理が終わったら、熱々の子羊肉をトーストしたパンの上にのせて提供します。

注意点
この料理はシンプルですが、肉の質と調理法が重要です。特に鍋の蓋を開けずにじっくり煮込むことで、肉がしっとりと仕上がります。提供する際は、熱々のうちにサーブしてください。
Ingredienti: dose per 4/6 persone
carne di agnello da latte kg. 1
una grossa cipolla
fette di pane
sale
Per la preparazione di questo piatto viene usata una pentola di rame, di forma speciale e con il coperchio a chiusura ermetica, come quelle che si adoperavano per cuocere il polla intera e il burro;
sistemarvi l’agnello ben lavato, tagliato a pezzi e salato,.
Incoperchiare il recipiente e non levare mai il coperchio durante la cottura della carne, che si lascerà sul fuoco per circa un ‘ora;
per voltarla farla saltare nella pentola tenendo questa ben. stretta per i manichi.
L’agnello cuocerà così alla perfezione nel suo grasso;
quando sarà pronto, distribuire i pezzi su fette di pane abbrustolite nel forno e servirlo subito ben caldo.

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?