1795 - STRANGULAPREUTI
ストラングラプレウティ
この料理は、イタリア・バジリカータ地方の伝統的なパスタ料理です。特徴的なのは、手作りのパスタと、ポテンティーノ風の肉のラグーソースが絡んだ味わいです。シンプルながらもコクがあり、ピリッとした辛さと、ペコリーノチーズの風味が豊かさを引き立てます。
材料(4人分)
小麦粉(白) 620g
熱湯 適量
塩 適量
ペコリーノチーズ(おろしたもの) 適量
赤唐辛子粉(または粉末) 適量
《ラグー・アッラ・ポテンティーナ》 (レシピ1792参照)
作り方
まず、作業台に小麦粉600gを広げ、中央にくぼみを作ります。そこに熱湯を少しずつ注ぎ、木のスプーンで素早く混ぜます。
手を使って15分ほどこね、硬すぎないが弾力のある生地にします。生地を指程度の太さの棒状に伸ばし、約2cmの長さに切り分けます。
それぞれの小片を手で軽く押し付け、中央を少しくぼませます。これが「ストラングラプレウティ」の特徴です。
塩を加えたたっぷりの湯でパスタを茹でます。パスタが浮き上がったら、完全に火が通った証拠です。その後、底に沈みますので、沈んだ時点で取り出します。
茹で上がったパスタを大きな器に移し、ポテンティーノ風のラグーをたっぷりとかけます。最後に、ペコリーノチーズと唐辛子を加え、よく混ぜ合わせます。
出来上がった料理をすぐにお召し上がりください。
注意点
ストラングラプレウティは、その名の通り、中央にくぼみを作ることで、ソースがよく絡む形状になります。ラグーの味わいとチーズ、唐辛子の風味が絶妙に調和するこの料理は、家庭で簡単に作れる一品ですが、素材の良さが決め手です。
Ingredienti: dose per 4 persone
per la pasta:
farina bianca circa gr. 620
per il condimento:
《ragù》alla potentina (ric. n. 1792)
pecorino grattugiato
peperoncino rosso in polvere - sale
Mettere gr. 600 di farina sulla spianatoia, fare la fontana, versarvi al centro dell’acqua bollente e con un cucchiaio di legno mescolare bene e con rapidità.
Lavorare poi la pasta con le mani per 15 minuti, ricavare dei bastoncini grossi quasi quanto un dito e tagliarli apezzetti lunghi due centimetri.
Con le dita premere i pezzetti di pasta sulla spianatoia infarinata in modo da lasciarli vuoti all’interno, poi lessarli in abbondante acqua bollente salata.
Gli 《strangulapreuti》, che all’ebollizione verranno tutti a galla, raggiunta la perfetta cottura scenderanno in fondo alla pentola:
soltanto allora scolarli, metterli in una terrina, condirli con abbondante《ragù》di carne, pecorino e peperoncino rosso in polvere.
Mescolare accuratamente e servire subito.