1062 - SEMIFREDDO AL CAFFE’
カフェのセミフレッド
エミリア・ロマーニャ州のボローニャ地域でクリスマス時期に楽しまれる、簡単で贅沢なデザートです。コーヒーとコニャックの風味が絶妙に調和し、濃厚なバタークリームとビスケットが層をなして、一口ごとに豊かな味わいを楽しめます。冷蔵庫で冷やして仕上げるこのセミフレッドは、家族や友人との団らんの時間にぴったりの一品です。
材料
ビスケット(「オズヴェーゴ」がおすすめ): 150g
無塩バター(新鮮なもの): 100g
粉砂糖: 100g
ダークチョコレート(タブレット状): 50g
濃いエスプレッソコーヒー: 半カップ
卵: 1個
コニャック: 適量
作り方
チョコレートの準備
ダークチョコレートを細かい削り屑にします。
クリームの作成
ボウルに卵白を泡立て、続いて卵黄を加えます。そこに粉砂糖を少しずつ加えながら混ぜ、最後に柔らかくしたバターを小さく切って加えます。泡立て器でしっかりと混ぜ合わせ、軽くふんわりとしたクリーム状にします。
ビスケットの準備
深皿にエスプレッソコーヒーと同量のコニャックを混ぜ、半分のビスケットを浸します。
層を作る
ビスケットをやや深めの皿に一層敷き詰めます。その上にクリームの半分を均等に塗り、削ったチョコレートの半分を散らします。
もう一層作る
残りのビスケットを同じコーヒーとコニャックの混合液に浸し、先ほどの層の上に並べます。残りのクリームをかけ、さらに残ったチョコレートを全体に散らします。
冷却する
ラップで覆い、冷蔵庫で数時間冷やします。
備考
このセミフレッドは、エスプレッソの苦味とコニャックの香りがアクセントとなり、大人のデザートとして親しまれています。冷たく仕上げることで、しっとりとしたビスケットとクリーミーなテクスチャが引き立ちます。特別な日の締めくくりに最適です。
Ingredienti:
biscotti secchi 《osvego》gr. 150
burro freschissimo gr. 100
zucchero al velo gr. 100
cipccolato amaro in tavoletta gr. 50
mezza tazzina di caffè ristretto
un uovo - Cognac
Tagliare il cioccolato in piccole scagliette.
Con la frusta sbattere in una ciotola l’albume, poi unire il tuorlo, aggiungere lo zucchero ed infine il burro ammorbidito ed a pezzetti, lavorando tutto sino ad avere un composto ben gonifio.
In un piatto fondo versare la mezza tazzina di caffè e altrettanto cognac:
mescolare e inzupparvi la metà dei biscotti, deponendoli in un solo stratoin un piccolo piatto di portata un po’ profondo.
Versarvi sopra, uniformemente, la metà della crema, cospargendo questa con la metà delle scagliette di cioccolato.
Inzuppare nel cognac al caffè i restanti biscotti e deporli sul ciocollato;
napparli con tutta la crema e cospargerli con il restante cioccolato.
Coprire la preparazione e prima di servirla conservarla per qualche ora in frigorifelo.
Questo delicato dessert è in uso nel bolognese durante il periodo natalizio.
Emilia - Romagna