シェア
ベトナム語の前置詞である trên, dưới, trong, ngoài, trước, sau は、位置や存在を表す…
市販のベトナム語書籍は、基本的にベトナム語に関する情報だけが掲載されているものがほとんど…
ベトナム語には複数の意味を持つ多義語がたくさん存在します。それぞれの意味に関連性があれば…
さまざまな状況における「話し方」や「態度」を簡潔に示した心得のような文章を翻訳してみまし…
bắt は基本的な単語でありながら、多くの熟語を作る核となる言葉です。今回はそのコアイメー…
※この記事は11月19日~11月24日までの6つの記事を一つにまとめたものです。各個別記事と内容…
ベトナムの豊かな歴史、文化、そして社会を理解するための過去記事をまとめました。ベトナム社会とベトナム人の織り成す魅力的な文化や歴史を探求してみましょう。 ⑴ ベトナム人のnhà nghỉのイメージと最近の傾向nhà nghỉの実態 Nhà nghỉとは、宿泊や休憩ができる簡易的なホテルのことを指します。Nhàは「家」、nghỉは「休む」という意味です。Nhà nghỉを訳すと「ゲストハウス、モーテル、簡易宿」となります。 Nhà nghỉの定義自体や、khách sạn
日本人が少しでもベトナム語を話すと、ベトナム人から「素晴らしい!」と称賛される一方で、日…
ベトナム語学習を進めていると、繰り返し出てくる「漢越語」に気が付きます。漢越語は日本語の…
以前に「ta」の用法に関する記事を書きましたが、それに加筆修正を加え、まとめ直したアップグ…
指示代名詞「cái này」と「đây」、三人称複数形、時間帯を示す「buổi、bữa、ban」の意味…
ベトナムによくある行政の政策看板のベトナム語を翻訳してみましょう。 原文 翻訳解説 3 Kh…
※この記事は11月12日~11月17日までの6つの記事を一つにまとめたものです。各個別記事と内容…
疑問形の本質から応用までを扱った過去記事をまとめました。 ⑴ なぜkhôngとchưaは否定文にも疑問文にも使えるのか?動詞や形容詞の否定文はVの前にkhôngをつけ、疑問文は文末にkhôngをつける形をとります。 そして未完了を表す否定文はVの前にchưaをつけ、完了か未完了かを表す疑問文は文末にchưaをつけます。 Vの前のcóやđãは省略可能ですが、khôngやchưaは否定文にも疑問文にも欠かせない単語です。このような情報はみなさんご存知の通り、どんな参考書にも