見出し画像

ドイツでアイスコーヒーを頼んだ出来事

暑い夏に日本ではアイスコーヒーを飲む人は多いのではないでしょうか?


ドイツに初めて来た年にやってしまった恥ずかしい出来事をシェアします。

ドイツ語が覚束ない1年目初めて出来たドイツ人の友達とカフェに行きました。

基本、外に出る事のない主は、久しぶりの外出に気分が高ぶってました。

そして、友達とカフェに行きました。

その日はかなり気温が高く

暑くて、とりあえず冷たいものを飲みたくて注文しようとしたら、

文字が読めない。


アルファベットが欄列していたので、

チカチカして全く読めませんでした。

ですから、とりあえずアイスコーヒーならあるだろうと思って

店員が来た時に

主「イヒ ハッテ ゲルン アイネン アイスコーヒー ビテ(アイスコーヒーお願いします。)

と言ったら案外スムーズに通じたのでラッキーとか思ってました。

因みに僕の友達は日本の事に興味を持ち始めたばかりなので、日本のアイスコーヒーを知りません。

そして、待つこと数分


店員が持ってきたのがこちら


ん?????

これパフェじゃね?

とりあえず、店員に確認する。

主「エンシュディグング、ヴァ イス ダス?(すみません、これは何ですか)

店員「ダス イスト アイスコーヒー、ドゥー ハスト ダス べシュテルト(これアイスコーヒー、君が頼んだやつだよ)

主「オケー、ダンケシューん(あざす)

(まじか、これがアイスコーヒー・・・明らかパフェ)

主「ヘイ、ヴィクトリア、イスト ダス ビィルクリッヒ アイスコーヒー?

(ヴィクトリア、これまじでアイスコーヒー?)

ヴィクトリア(ドイツ人友達)「ヤア、クック マル ヒア ギプト エス アイス ウント ウンター デム アイス ギプト エス コーヒー

(見て、アイスがあるでしょ、アイスの下にコーヒーあるでしょ。)

そうです。ドイツでアイスコーヒーを頼むとこのようなコーヒーの上にタップリの生クリームとアイスクリームが乗っかったパフェが来ます。

そんなこと知る由もなかったので、

普通にアイス(氷の)コーヒーを頼んでしまいました。

でも、確かにドイツ語ではアイスはアイスクリームの意味で使うことが当たり前です。

あとで聞いた話なのですが、

もし冷たいコーヒーを頼みたいなら、

カルテ カフェー ビテ(冷たいコーヒー)と注文しなくてはならないらしかったです。

それか、アイスアメリカーノ(コーヒーを水で割って氷を入れたの)

もしくは

カフェーミットアイスビュッフェルビテ(コーヒーに氷入れて)

とんだ恥を書いてしまいました。

----------------------------------------------------

Youtubeやってます。

Hika chuというチャンネルを運営しています。

チャンネルでは基本的にドイツ語でドイツでの日常を紹介しています。

日本語の字幕もつけているので、興味がある方は見に来てください。

チャンネル登録もお願いします。->チャンネル登録

サポートしてださる人探してます



いいなと思ったら応援しよう!