
スッタニパータ 第1章『卑賤者』 Vasalasuttaṃ(ヴァサラ・スッタ)第116偈
原文
「Kodhano upanāhī ca, pāpamakkhī ca yo naro;
Vipannadiṭṭhi māyāvī, taṃ jaññā vasalo iti.」
訳
「怒りを持ち、恨み深く、
悪意によって他者の善行をけなす者、
誤った見解を抱き、欺瞞に満ちた者、
その者は、破滅への道を歩む。」
話の背景
この偈では、「破滅の原因」として「悪しき心の持ち方」が挙げられている。
仏陀は、「怒りや恨みを抱え、他者の善行をけなす者が、誤った見解を持ち、
欺瞞を重ねて生きるならば、正しき道を踏み外し、破滅へ向かう」と説いている。
「清らかな心を保ち、正しい見解を持つこと」の重要性が強調されている。
注釈・補足(Suttanipāta-aṭṭhakathāより)
「怒りを持つ(Kodhano)」
「Kodhano(コーダノ)」とは、「怒りやすい、短気な者」を意味する。
些細なことで激怒し、感情を制御できない者を指すSuttanipāta-aṭṭhakathā。
「恨み深い(Upanāhī)」
「Upanāhī(ウパナーヒー)」とは、「恨みを持ち続ける者」を意味する。
怒りを長く引きずり、他者に執念深く復讐を考える性質を指すSuttanipāta-aṭṭhakathā。
「他者の善行をけなす(Pāpamakkhī)」
「Pāpamakkhī(パーパマッキー)」とは、「他者の善行を軽んじ、けなす者」を意味する。
嫉妬や憎悪から、他者の善行を認めず、悪意ある言葉を投げかける者を指すSuttanipāta-aṭṭhakathā。
「誤った見解を持つ(Vipannadiṭṭhi)」
「Vipannadiṭṭhi(ヴィパンナディッティ)」とは、「誤った見解、邪見を持つ者」を意味する。
正しい道を否定し、真実を受け入れない者を指すSuttanipāta-aṭṭhakathā。
「欺瞞に満ちた者(Māyāvī)」
「Māyāvī(マーヤーヴィー)」とは、「偽りを用い、欺く者」を意味する。
嘘をつき、他者を騙す行動を常とする者を指す