見出し画像

スッタニパータ 第1章『卑賤者』 Vasalasuttaṃ(ヴァサラ・スッタ)第124偈

原文

「Yo mātaraṃ pitaraṃ vā, jiṇṇakaṃ gatayobbanaṃ;
Pahu santo na bharati, taṃ jaññā vasalo iti.」

「母や父、
老いて若さを失った者を、
十分に養う力がありながらも、
扶養しない者、
その者を、卑賤者と知るべきである。」


話の背景

この偈では、「真に卑賤者(vasalo)とは誰か」を示すものの一つとして、
「親を養わない者」 が挙げられている。
仏陀は、「たとえ十分な資産や能力を持っていても、
老いた両親を見捨てる者は、
生まれではなく行いによって真の卑賤者となる」と説いている。
これは、家族への責任と孝行の重要性 を強調している。


注釈・補足

「母や父(Mātaraṃ pitaraṃ)」

  • 「Mātaraṃ(マータラン)」:「母」

  • 「Pitaram(ピタラン)」:「父」

これは、両親に対する敬意と責任 を指す。
仏教では、親を敬い扶養することは、子としての重要な義務とされる。

「老いて若さを失った者(Jiṇṇakaṃ gatayobbanaṃ)」

  • 「Jiṇṇakaṃ(ジンナカン)」:「老いた者」

  • 「Gatayobbanaṃ(ガタヨッバナン)」:「若さを失った者」

これは、「高齢になり、働けなくなった両親や年長者」を指す。
老齢の親が苦境にあるにもかかわらず、それを無視する行為は非難される。

「十分に養う力がありながらも(Pahu santo)」

  • 「Pahu(パフ)」:「能力がある、余裕がある」

  • 「Santo(サント)」:「存在している、備わっている」

これは、「経済的・身体的に扶養できる状況にあるにもかかわらず、
親を助けない者」を指す。
ここでは、単なる貧困ではなく、「援助できるのにしない者」が批判されている。

「扶養しない(Na bharati)」

  • 「Na(ナ)」:「~しない」

  • 「Bharati(バラティ)」:「扶養する、養う」

これは、「生活の面倒を見ない、支援を怠る」行為を指す。
仏教では、両親を養い、支えることは五戒や孝行の教えに深く関わる。

「卑賤者(Vasalo)」

  • 「Vasalo(ヴァサロ)」:「卑しい者、徳のない者」

仏陀は、「生まれによって人は卑賤者になるのではなく、
行いによって卑賤者となる」と説いている。
この偈では、「親を見捨てる者こそが真の卑賤者である」
ことが強調されている。

いいなと思ったら応援しよう!