見出し画像

「なんでやねん」を世界共通言語に


僕はよく、ベトナムの留学生の方と一緒にコンビニでバイトしている。最近はお互いにいろんな話をするようになって仲良くなっていた。


つい、先日のことだ。

昼頃にいつものように休憩に入り、僕は店内でカレーを購入した。

レジに行ってベトナム人の彼に会計をしてもらう。彼は笑いながらこう言った。

「○○さん、カレーをストローでお食べになりますか?」


ブッフォ!!思わず吹いてしまう。
コイツ、違う国の人なのに俺のツボを完全に理解してやがる。相変わらずセンスのある楽しいやつだ。

「なんでやねん!笑」

と目の前にいる笑いの神様に対して、僕は僕なりに最大限の敬意を表しながら言った。


次の瞬間、何が起こったか。

彼は一瞬戸惑うような表情をしたあとに、
「ふざけてごめんなさい」と申し訳なさそうに謝ってきた。

えぇ!?いや誉めたのよ!?


何度もそのことを伝えたが、彼は僕の言っている言葉の意味を理解できないようで俯いてしまった。僕らの間で気まずい空気が流れていく…。


あぁ、何と言うことだ…。
どうも、甘めの(省略)です…。上記の通り、先日僕は大失敗をしてしまいました。「なんでやねん」は日本人の誰もが知るお笑いの決め台詞ですが、まさか通じないとは…。

思えばメジャーな日本語は英語になっていますが、「なんでやねん」はまだ英語になっていませんからね。

(例)
 寿司     ➡ sushi
カラオケ    ➡ karaoke

なんでやねん  ➡ nandeyanenn(×)


じゃあ、英語で「なんでやねん」ってどう言うんだろう?


 調べてみると、いろんな訳仕方がありました。そのなかでも特に目を引いた訳仕方がこちら。

Come on!!


 そう、僕らもよく言う「カモン!!」が英語版の「なんでやねん」らしいです!例文を挙げてみます笑

A:Tom ! Let's have lunch ! 
  
  トム、昼ご飯食べよ!


B:OK !  ......I do not see my lunch.
  Hey ! Where is my lunch ?
  
  うん!…僕の昼ごはんが見当たらない。
  ねぇ!僕の昼ごはんはどこ?


A:What ? You have big anpann face, 
  so you can have you ! 
  
  何?でかいあんパンの顔があるんだから
  自分の顔を食べたら良いじゃない!


B: Come on !!  I'm not anpanman.
  Certainly it looks like Anpanman,
  because my  face is swollen. 
  
  But even your face is crushed,
   it's like Curry Panman !
 
  何でやねん!アンパンマンじゃないよ!
  確かにむくれているから、アンパンマン
  みたいだけど……。

  だけど君だって顔がつぶれてて
  まるでカレーパンマンみたいじゃないか


A:Come on !  I get angry ......

  何ですって!怒っちゃったゾ🌠


C:Stop the ugly fight 😏

  醜い争いは止めなよ😏


A:Shut up! You have a dirty face,
  so it’s like Baikinman !

  黙りなさい!あなたなんて汚い顔だから
  まるでバイキンマンね!


C:Come on !!!!!!!!!!

  何でやねん!!

……。

ビュウぅぅーー

※緊急大寒波速報、緊急大寒波速報
 甘めのコーヒーを震源として、猛烈な寒波が観測されました。

 今、外出している方は急いで中にお入りください。大寒波が襲います。ストーブや炬燵を持ち出して冬眠の準備をしましょう。


 酷すぎる…。ええ酷すぎますね。何が酷いかって面白さの欠片が一片も感じられないところです。ああ最近は留学生と気まずくなったし、大寒波も引き起こすしで災難だなあ。今日は早めに寝よ…。

 まあ、非常に笑える要素が無い例文でしたが、英語版の「何でやねん」はこういう風に使うんですね。いろんな意味で身にしみて分かりました。


でもなあ。


英語の中で"come on ! "を使うのはありだと思うけど、日本語でボケたときに"come on "でツッコむのは何か違う気がするんですよね。

やっぱり、日本語のツッコミは「何でやねん」の方が良い気がする。なぜ?と聞かれたら返答に困るのですが笑 何だろう?心の中のどこかにいるヤマト魂が心地よいのかもしれません笑

まあでも、通じないうちは"come on ! "を使っていきます!その方が留学生の方とも誤解なく楽しみながら話が出来ますからね!

いつか、「何でやねん!」が"nandeyanen ! "になったら良いなあ。そうしたら世界中で日本の面白さが伝わるのに。お笑いのセンスがない僕は何も手伝えるわけがないのですが笑 

 そう考えると、お笑い芸人ってスゴいんだなあと思います。観る人、聞く人、会う人、全員を楽しませているので、本当に多くの幸せを生んでいます。僕は芸人のように面白くないけど、思わず笑い転げさせてしまうぐらい幸せな気持ちにさせたいと思いました。


よし、決めた!


今日は、お笑い芸人のネタを見て大いに笑って辛い世相も吹き飛ばすぐらい幸せな気持ちになってやる。


読んでくださりありがとうございました!



いいなと思ったら応援しよう!