Songlish Masa

英語と音楽が大好きなMasaです。 日本の曲の英語版の歌詞や構成を解説していきます。 僕が英訳に感動した曲がメインです。 でも実際、なかなか伝わらない… 何とか文字にして、この感動を伝えてやる! そんなブログです。

Songlish Masa

英語と音楽が大好きなMasaです。 日本の曲の英語版の歌詞や構成を解説していきます。 僕が英訳に感動した曲がメインです。 でも実際、なかなか伝わらない… 何とか文字にして、この感動を伝えてやる! そんなブログです。

最近の記事

【ビビデバ / 星街すいせい】フルバージョンを英訳して歌ってみた

前回1番の歌詞だけを作りましたが、勢いでフルバージョンが作れちゃいました! なぜか、原曲がアップされてから2ヶ月以上たっているのにフルの英訳が上がっていないのはなぜ? というわけで、たまたま僕が一番最初に全訳して歌で見たことになります笑 家で気楽にオクターブ下で歌ったので、歌詞に注目してもらえたらありがたいです! 聞きに来てもらえたら大喜びです😆 Lyrics: So boring days getting into a mess Have a daydream I

    • 初めての英訳ソング♪【ビビデバ/星街すいせい】を英訳して歌ってみた

      僕は、日本語の曲の英語バージョンを聞くのが大大大好きです! 日本語の意味のまま、英語としても歌詞としても自然な訳を見つけるとものすごく感動します😁 いろんな曲の解説をしたいのにできてなかったので、思い切って「自分で作ってしまえ笑」と勢いで作ってみました。 えいや! 動画はこちら 歌詞はこちら so boring days getting into a mess have a daydream I wish my life goes on watch me do do

      • 超久しぶりの更新!友達に英語コーチングをやってみた!

        どうも! 人生の方向性を悩みに悩み、自分との対話が尽きないスギです! 趣味「悩むこと」といってもいいくらい笑 今日は、友達に英語コーチングをしてみました。 お互い手ごたえがあったので、ブログにまとめてみます。 今日僕が伝えたことは 「自分で理解できることと、できないことの線引きをはっきりさせる」 の一点集中! 今の世の中、勉強法や「できない⇒できる」に変えた体験などはあふれかえっているのに、 「英語をやりたいけどできない」 「やってはいるけど伸びない。手ごたえが

        • ブログを始めるきっかけ

          はじめまして、Sugiと申します。 僕は英語が大好きで、とくに『日→英、英→日』の翻訳の中でも言語の世界観をくずさずに表している訳に出会うと全身がふるえるくらい感動します! このブログではYouTubeにある『日本語の曲の英語版』の解説をしていきます。 英語力をつけるには、速読、多読、とにかく経験とスピード! といわれることが多い中、あえて一つの曲、一つの歌詞をじっくり吟味していきます。 英語を勉強している方には、新しい発見や知識の深まりを。 英語の勉強を始めたい方