【連載】大阿久佳乃が翻訳するアメリカ現代詩 #1 (フランク・オハラ『ランチ・ポエムズ』)
2023年にアメリカ文学エッセイ集『じたばたするもの』(サウダージ・ブックス)を刊行した文筆家の大阿久佳乃さん。同書で取り上げた詩人たちの作品を、大阿久さんの翻訳でお届けします。
音楽
フランク・オハラ(1)
大阿久佳乃 訳
もし僕が騎馬像(2)の近くでちょっと休み
メイフラワー・ショップでレバーソーセージのサンドウィッチのために足を止めたら
あの天使はバーグドルフ・デパート(3)の中へ騎馬を率いていってるように見える
僕はテーブルクロスと同じくらい裸で、神経がハミ