【歌詞】スピリラ
あなたのメンツを保つために
私がいるって勘違いしてない?
"お古"に愛着してることを
"ビンテージ好き"と公言してるけど
その意味わかってて言ってるよね?
恋愛においてはダサいって知っているよね?
どれだけ私を傷付けるの?
傷付けることが楽しいの?
I DON'T WANT TO COMPLAIN
I CAN ONLY COMPLAIN TO YOU
((訳)別に文句を言いたいわけじゃない
あなたには文句しか湧いてこない)
もう終わらせよう
WHEN I SAY 「FOOL?」 TO YOU
I GET A GOOD LAUGH
((訳)「バカ?」と言えば、あざ笑える)
私のメンツを下げるために
あなたがいること いいかげん気付けた
"やりたいこと"と"やれること"を
大いに間違って "やってきてること"
『オシャレに身を任せてる』言うけど
開いた口がふさがらないから何も言えない
あれだけしといて謝れない?
謝ること 教わってないの?
HOW DO YOU PERCEIVE "TREND"?
DO YOU KNOW WHAT "TRENDY" IS?
((訳)"流行り"をどう捉えてる?
"流行り"が何かわかってる?)
くだらない人ね...
I CAN CONFIDENTLY TELL YOU
「YOU ARE A BIG IDIOT」
((訳)自信を持ってあなたに言える
「あなたは大バカ者」)
あなたと過ごした時間が
あまりにも可哀想だけど
私の落ち度と言われたら
何も言えないまま 黒歴史のまま
学習もできなくなると知ってるから
I WON'T FORGET YOU FOR MY OWN SAKE
I USE MY MISERABLE DAYS AS FOOD
((訳)私は自分のためにあなたを忘れない
みじめな日々を糧にして)
WOW WOW WOW
I'M GOING TO LIVE WELL FROM NOW ON
((訳)これからをしっかり生きていくの)
愛を履き違えない人と 私は...
愛を生きる 愛で生きる もうさようなら...
SPIT IT OUT((訳)それを吐きだす)
#オリジナル #歌詞 #作詞家志望 #毎日note #詩 #音楽 #曲付けOK #タグの付け方がわからない #ずっとタグに迷走中 #ビンテージ #公言 #意味 #文句 #オシャレ #開いた口が塞がらない #流行り #時間 #可哀想 #学習 #落ち度 #黒歴史 #ラブソング
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?