梅の花

梅の花

ウタヨミビト
00:00 | 00:00

※試聴版。オリジナル版(04:21)は購入後に視聴可能。

“ウタヨミビト”の『梅の花』は、「万葉集」で数多く詠まれ、日本に春の訪れを告げる花“梅”の和歌をモチーフとして巧みに現代語訳し、紡ぎ合わせた作品。
“ポルトガルギター(ギターラ・ポルトゲッサ)”が奏でるポルトガル音楽“ファド”をベースに、沖縄の三線を由来とする新たな楽器”四線”の響きを融合させ、ユーラシア大陸を遠く隔てた東西二つのサウンドを結び付けた郷愁感-サウダージ-溢れるユニークな音世界を繰り広げます。

UTAYOMIBITO "ume no hana -Japanese apricot-".
Music arrangement of this song is based on Portuguese popular music "fado".
We play it by the Portugal guitar called “guitarra Portuguessa”and to crossover the far eastern music culture, we also use the Okinawan-Japanese new music instrument “yonshin” which is developed from traditional sanshin.
The lyrics sung in Japanese are improvised from the Japanese poetry called “tanka”.
The motif of this song is beautiful “Japanese apricot” which was written in the oldest collection of Japanese poetry “Manyoushu” “kokin waka shu” and “shin kokin waka shu.

歌詞カード付。添付イメージをダウンロードすると画像にてご覧頂けます。
(※-noteアプリ-では画像解像度が落ちますので、お手持ちのブラウザでのイメージ保存をお勧め致します。)

- ウタヨミビト official web サイト -
http://www.s-music.org/utayomi/

(C)2014 (P)2019 Sakurai Music Factory Ltd.,P

ここから先は

¥ 200

この記事が気に入ったらチップで応援してみませんか?