見出し画像

Value Proposition(バリュープロポジション、提供価値):よくわからないビジネス用語選②

ビジネスのコミュニケーションで意外と時間をとられるのが、

「この言葉、どういう意味だっけ?」

という質問。前回はResilience(レジリエンス)について考えました。

より効率的に、聞き手に伝えたいことを理解してもらうためには、

コミュニケーションにおいて使っている言葉を定義する

ことが必要になります。

「言葉を定義する」ということは、辞書に載っている意味をベースにしつつ、

「いまお話ししている文脈において、この言葉の意味はXXXです」

ということを明確に宣言することです。

とくに英語圏のビジネス用語がそのまま日本に伝わった言葉は、理解しているいるつもりでも、意外とその意味をよくわかっていなかったりします。

この記事では、おもに外来語についてビジネスで使われているけどよくわからない用語の意味を考えます。

今回は「Value Proposition(バリュープロポジション、提供価値)」。


🔹🔹🔹🔹🔹🔹🔹🔹🔹🔹🔹🔹🔹🔹🔹

Value Proposition(バリュープロポジション、提供価値)

Value Proposition、ビジネスシーン、特に企業分析ではよく使われる用語ですが、これもまだ日本語にはなっていないですね。Value Propositionについても日本語でどう説明するかで困るケースがありそうです。

Value Propositionの起源

元々はマッキンゼーのコンサルタントが使い始めたと言われています。

Value : 価値
Proposition : 命題 

直訳すると「価値命題」になりますが、

なぜ顧客が自社を選ぶのかを定義したもの

と日本語では説明できると思います。

ビジネスシーンでの使われ方

日本語には100%そのままあてはまる言葉はないので、

バリュープロポジション(そのまま)
提供価値
顧客価値

などと訳されるケースが多いようです。

欧米からValue Propositionの概念を導入した時から外資コンサルでは提供価値、と訳されているケースが多いように思います。

以下に、英文のアナリストレポートに含まれるValue Propositionを日本語にした例を挙げます。

🔽具体例ーコストコに関するアナリストレポート見出し

Costco Value Proposition 'Continues To Shine'

Truist Securities

🔽それを訳した日経さんの記事

コストコの提供価値は輝き続ける

日本経済新聞

・・・。

日本語で表現するの難しいですね。

どう表現すればいいか、壁打ちと考察

毎度のことながら嫁さんとちょっと会話をしてみて壁打ちしようとしたのですが、外出をしていて家に猫しかいなかったので、引き続きChatGPTで壁打ち修行をしてみました。

🔽ChatGPTとの会話

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
Value Propositionについてわかりやすく説明してください。

ChatGPTの回答。

ChatGPTとの会話

・・・長い!

一言でいうとどうなるでしょうか?

ChatGPTとの会話

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

最初から一言で言ってほしいChatGPT。

結論

まとめると、Value Propositionの意味は以下のようになると思います。

  1. 日本語で表現するときは「提供価値」

  2. なぜ顧客が自社を選択するかを説明する簡潔なメッセージ

  3. 自社の独自の利点や顧客に提供する価値を言語化したもの

上記のコストコのValue Propositionは、IRでは明確に表現されていませんが、アニュアルレポートを見る限りこのようになります。

To provide our members with quality goods and services at competitive prices

市場調査に使えるビジネス用語はこちらから


この記事が参加している募集

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?