見出し画像

【読書メモ】妹尾輝男『世界は悪ガキを求めている』34

読んだ本

読書マインドマップ

『世界は悪ガキを求めている』目次マインドマップ

読書メモ

第7章 閉じこもるな、世界を見据えろ

  • グローバルビジネスは「悪ガキ」たちがしのぎを削る場所

    • 欧米人の「普通の人」は、日本人の「悪ガキ」に近い

    • 悪ガキたちがしのぎを削っている場所で、お上品なエリートが勝つのは難しい

    • グローバル展開は「悪ガキ」に任せればいいのだが、日本企業には「悪ガキ」を重用する文化がない

  • 「悪ガキ」は案外、英語に向いている

    • 英会話は「英語しか通じない場所」に飛び込んでしまうのが効率的

    • 英会話は、情報と感情を一緒に伝えるとうまくいく

      • 感情を話さないと、相手の感情が読めないため、話が伝わらない

感想

以前、読書会で、プレゼンテーションのことが話題になり、アメリカから参加していた方の話では、「プレゼンに必要なのはパッション」とはっきり仰っていました。

日本では、多くの場合、「パッション」というと、「感情的になる」と解釈され「ロジカルでない」というマイナス評価となるため、あまり情熱的に話そうという人はいないと思います。日本のプレゼンテーションに関する本で、パッションについて(またはパッションをどう表現するかについて)説明したものは少ないと思います。

パッションというのは、感情というよりも、情熱・熱意と解したほうが適しているのかもしれません。アリストテレスも『弁論術』で「パトス」と言っていたので、昔から、プレゼンテーションに、情熱・熱意を含みこませることは、西洋では当然のことなのかもしれません。

いいなと思ったら応援しよう!

Tomoko Nakasaki(中崎 倫子)
最後まで読んでくださった方ありがとうございます。よろしければサポートいただけますと幸いです。本を買い、noteを書き続け、読書文化の輪を広げるために使います。

この記事が参加している募集