サイトラ実践✨2023/10/7
こんにちは、Masamiです。
今日の英文は、今週のアメリカの国内情勢の話題から取り上げています。
The U.S. House voted on a motion to remove Kevin McCarthy as speaker.
英文は、だれが→どうする→何をといった順番で並んでいます。
意味のかたまりで区切って、日本語を当ててから、解説にとんでみてください。
それでは、説明していきたいと思います。
The U.S. House voted on a motion / to remove Kevin McCarthy / as speaker.
米国下院議会は動議を採決した / ケヴィン・マッカーシーを解任するための / 下院議長として
文字を左から右に追いかけて読んでいくときに、右から左に戻ってしまうようなら、その前の情報がきちんと押さえられていないということになりますので、区切る幅を小さくすることをおススメします。
The U.S. House voted (米国下院は投票した) → 何に?→ on a motion (動きについて) → どんな動きなのか?→ to remove (解任するための) → 誰を?→ Kevin McCarthy (ケヴィン・マッカーシーを) → どんなポストにいるのか?→ as speaker (下院議長として)と読むこともできます。
ここでの speaker は「話し手」ではなく「議長」という意味です。
House Speaker や Speaker of the United States House of Representatives と言われたりもします。
それでは次回をお楽しみに~♪
(画像 Image by wirestock on freepik.com)
この記事が参加している募集
サポートよろしくお願いします❣️いただいたサポートは皆さまに届く記事として還元してまいります❣