見出し画像

大好きな本を語る 外国文学

「好きな本は何?」

こう聞かれたら、私は5時間おしゃべりします。

1,語りたくて仕方なかった本

大好きな本について思い切り語れる、この時間がきました!

実は、この「大好きなシリーズ」は、この記事で5つ目になります。

5つの記事を経て、私が自信をもって言えることがあります。

この「大好きなシリーズ」は、私の記事の中でもっとも文章が下手です!

大変残念なことに、何度書き直してもうまく書けないのです!!

大好き過ぎて、もう大好きとしか言えないのです!!!

どんな物語を紡ぐより、
どんな詩や短歌や俳句を考えるより、
どんなエッセイを書くより、
大好きなものを語ることが一番難しいです。

そんな私ですが、今回は、(語るとあまりにも長くなるから)封印していた大好きな本を語りたいと思います。

「大好きなシリーズ」の記念すべき5作品目。もしかすると、シリーズ史上最悪の文章になってしまうかもしれません。

ですが、、、


ですがですが!!!


語りますね!!!!



2,大好きな本 外国文学

気合を入れて発表します。

ああ、ついにこの時が来ました、、、

私が大好きな本、外国文学のその本は、、、、、



『シャーロック・ホームズ シリーズ』
著者:アーサー・コナン・ドイル



もう、私が言うことはあまりないかもしれません。(さっき語ると言ったばかりなのに。)

シャーロック・ホームズの良さは、ご存じの方も多いでしょう。ですが、あふれだすこの大好きは止められません。

どうか、語らせてください。
よければ、読んでやってください。

※『シャーロック・ホームズ シリーズ』はミステリーですので、もちろんネタバレはしません。ただ、ホームズの世界の楽しさや、私が大好きだと思うこの本の素敵さを、ぜひ感じてくださいな。



3,憧れている人も多いはず

私が『シャーロック・ホームズ シリーズ』を知ったのは、学校の図書館でした。

有名な漫画・アニメの『名探偵コナン』の中でも出てくる『シャーロック・ホームズ』。なんだかかっこいいと思いました。しかし、当時小学3、4年生だった私にとって文庫本は「大人の本」。気になりつつも読めませんでした。

小学5年生になって、絵がない本も読めるようになりました。

ある程度漢字も読めるようになったので、新潮社から出ている『シャーロック・ホームズ』シリーズを手に取りました。

よく分かりませんでした。

和訳されていても、19世紀のイギリスの文化や言語を理解出来ない私には、難しかったのです。

ただ、ワクワクしました。
ただただ、ワクワクしました。

ミステリーの核である謎が分からなくても、
ミステリーで重要な推理が理解できなくても、
悪事を暴き、弱きを救う。

それが「かっこいい」と思ったのです。

それ以降、私はミステリー小説にハマっていきました。



4,不朽の名作、ここにあり

世界的にも多くファンがいる『シャーロック・ホームズ シリーズ』は、たくさんの訳本が出版されています。

古典や外国文学には、どうしても言語の壁があります。日常的に使わない言葉で読むという事には、1歩進む勇気が必要だからです。

でも、最初から全て分からなくてもいいのだと思います。

何度も読んで、
違う和訳も見て、
大人になって、
少しずつ理解していく。

小学生の時に憧れた『シャーロック・ホームズ』は、成長した今でも私の憧れです。

皆さんにもありますか?
ドキドキワクワクが止まらない本が。

カッコイイと憧れる登場人物が。

言葉が分からなくても読みたいと、切望する本が。

サポート頂けると嬉しいです!