夏野真碧|Natsuno AO| 2021年11月4日 11:44 Google翻訳も、DeepLも、よくできているなあと感心する。ただし、AI翻訳に安易に頼る気にはならない。「ここは訳さなくて結構です!」ビジネスの現場では、よく聞く言葉だった。<誤訳>や<恣意的な情報操作>を見抜けない恐怖。機械翻訳で起きる可能性はゼロじゃない。 いいなと思ったら応援しよう! チップで応援する この記事が参加している募集 #学問への愛を語ろう 6,735件 #英語がすき 27,582件 #英語 #英語学習 #英語がすき #翻訳 #英語教育 #学問への愛を語ろう #機械翻訳 #AI翻訳 #自動翻訳 #OrganizetheWords 5