見出し画像

#64 “Don’t do it on my account.”


のんびり行こう。

怠けよう🤤🤤


ある日ある日、Netflixで “After” という映画を見てました。



そこにそこに、ちょっといい感じになった、男女一組がレストランでご飯を食べていたのです。

そして、色々あり、

男性はこんなことを言うのです。

If you want to dump Mr. High school then go ahead.
(Mr. High schoolを振りたいなら、そうすればいい。)

※ dump = (恋人を) 振る


女性にはMr. High schoolと呼ばれている恋人がいました。しかし、この男性といい感じになったので、別れようと思っていたのです。しかし、↑みたいな感じで男性にぶっきら棒に「そいつを振りたいなら、振ればいいじゃん」と言われてしまう。


しまいには、


but don’t do it on my account.
(でも、俺のためにそうすることはやめてくれ。)


と、言われてしまうんですねー。
つまり、「今の彼氏と別れたきゃ別れろ。そうしたからっておれはあなたと付き合う気はないが。」といった感じですねー。

その前までは二人ともいい感じだったのに🙃🙃


それはまあいいとして、なぜ

“on my account” = 「私のために」


となるのか?

“account” も辞書引いたら、辞書1冊分ぐらいの意味がでてくるよくわかんない単語だけど、日本語でもツイッターのアカウントとか「アカウント」って結構使うじゃないですか。
普段使ってる「アカウント」の意味でとりあえず理解しとけばよいかなあ。
でも全体の意味をみるとなんとなく、「なーんかとなーんかを繋ぎ止めておくもの」みたいなイメージがするけど。めっちゃなんとなくだけど。

まあいいや。


↑の

“...don’t do it on my account.”


は、結局「おれのアカウントでそれすんなよ!」ってことだと思うんです。んで、わざわざ誰かのアカウント使ってなんかやるってことは「誰かのために」なにかをやることだと思うんです。


ってことで↑の訳になる。




やべ、無理矢理すぎたかも。



分かんなかったらコメントください。


「今回はただの映画紹介です」と言って逃げるので。





🙃🙃🙃🙃🙃🙃






↑写ってる男性ごめん。もっといい表情のとき撮れればよかったんだけど🤥🤥


英語ネイティヴの感覚が理解できるノート!

このノートのLINE@に登録して貰えば記事アップデートした際に通知きまーす
→ https://line.me/R/ti/p/%40mki6886d


#英語 #英会話 #英文法 #ネイティヴの感覚 #言語学 #認知言語学 #ペラペラ #人生 #ロック #ロックンロール #TOEIC #TOEFL #IELTS #英検 #人生 #文学 #教育 #旅行 #旅 #今を生きる #andymori #銀杏BOYZ #哲学 #料理 #ビジネス #音楽 #コラム #TaylorSwift #Netflix

サポート頂けましたら、タメになる記事を書くためのネタ探しの資金として使わせて頂きます。