【クメール語】5年間ずっと気になっていたこと
こんにちは。クメール語を始めて5年間、ずっと気になっていたことがありました。そして調べても、他に同じ説を言う人がいなかったので、私の勘違いかな?と思っていたことがあります。でも本当に気になっているので、noteで書かせてください!
それは、「語末のញ(nh)はニョーの音で読まない」です。
語頭、語中ではញはnh(ニョー)の子音ですが、語末にញが付くとhが消えるような音(ン)になると思います。
ベトナム語では基本の基本、そして英語読みとは全く違う読み方、Anhは(アニュでな