見出し画像

『134340』で覚える過去形 ~BTSの歌詞で韓国語文法を学ぶ~

さあ今日もやっていきましょう!


本日の動画

さすがに選曲に偏りがある気がしてきた…
ナム多めになってしまいますね。
好きなんですね~どうしても
この曲は文法の解説よりも曲に隠された天文学と文学の融合による最高傑作の歌詞そのものを解説したほうが有益という気もしますが私にはできないので、そちら興味があるかたはぜひ↓の動画も見てみてください

話は本題に戻りまして本日のフレーズです

나의 계절은 언제나 너였어

3回フレーズを聴いてみる

私はナムの書くこういう歌詞が好きすぎていつも拗らせてしまうんですよ
最初の動画で言うと55秒くらいからの部分ですね
今までで一番早いかも!!
めっちゃ耳を澄ませて聴いてみよう!
歌うの私も厳しいかも笑

和訳してみよう!

初めて?くらいの本当の1フレーズですね
頑張って和訳してみてください~

나의(僕の) 계절은(季節は) 언제나(いつでも) 너였어(君だった)

僕の季節はいつでも君だった

今日の文法は過去形ですね
その前に現在形もやりましょう~

①現在形 名詞+예요/이예요

ここで出てくる名詞というのはさんざん『Stay』回で私が頭を悩ませた指定詞ってやつです。
指定詞は해요も어요/아요もつかない一般名詞みたいなことだと理解しました

예요/이예요のどちらがつくかは
直前の語が母音で終わる場合は예요
直前の語がパッチム(子音)で終わる場合は이예요がつきます。

『너』は(君、お前)という意味ですね。
パッチムがないので예요がつきます
「君です」と言いたいときは(たぶんあまりないけど)『너예요』になりますね。

『너』の部分を例えば『윤기』に変えたら『윤기예요(ユンギです)』にできるし
『진』の場合はパッチムがあるので『이예요』がついて『진이예요(ジンです)』と言えますね
推しは誰ですか?『최애는 누구예요?』と聞かれたら答えられますね!

②過去形 名詞+였어요/이였어요

さて本題の過去形ですね。
現在形が理解できていれば難しくないですよ。
直前が母音で終わる語には였어요がつき
直前がパッチムで終わる語には이였어요がつきます

『너』は母音で終わるので였어요がつき『너였어요』(君でした)になりますね。

フレーズの単語『계절(季節)』を使って過去形作ってみましょう!
『계절』はパッチムがついているので『이였어요』がつきます。
『계절이였어요(季節でした)』
なんだか詩的ですね、好き。

文法をふまえて聴きながら歌ってみよう

歌うの難易度高いけど歌ってみましょう
ナムのはちみつボイスを堪能してくださいね~
そしてこの曲は過去形めちゃくちゃ出てきます!
ただ今回のと形が違ってて動詞や形容詞につく形なので今回は省きました。
次回同じ曲でそっちの解説しようかな?

次回予告

次回は『That That』で覚える左右上下です。
またお会いしましょう!

いいなと思ったら応援しよう!

この記事が参加している募集