見出し画像

めどはぶで学んだ事「自己紹介の作成」

いつもお読み頂きありがとうございます😊
先週医療英語学習プログラム(めどはぶ)で得られた財産について
書かせて頂きました。
今日は自己紹介文の作成について書こうと思います。

医療英語学習プログラムは
英語を学ぶ医療従事者・医療系学生のプログラムです。


プログラムです。

そこで得られた財産については、先週この記事に書かせて頂きました。

メインに学んだ事は、自己紹介の作成、模擬診察、2つのプレゼン作成です。

自己紹介文の添削、発表を通して学んだ事

講座開始とともに150wordsで自己紹介文を書く課題が出されます。

自己紹介はどこでも必要になるもの
日本語文を添付することで添削を受けられ正確な英語になる事
それを繰り返し正しい発音で読めるように学習すること
これが自分の財産になると説明がありました。

私の自己紹介文です。
仕事上英語での自己紹介は何度もしてきました。
正直添削で修正はないはずと思ってました。
でも添削を受けると文がカッコ良くなっていました。
太字の部分です。

Hello. My name is Nagako Saito.
I am a nurse and a medical interpreter in the U.S.
I worked as a nurse at Hokkaido University Hospital for 25 years, and currently I work at Sapporo Emergency Consultation Center. 
I take care of clients who are worried about COVID-19. 
The reason why I study English hard is that I want to help patients to be comfortable while under treatment using my long nursing experience and English skills.
I have studied English with three online teachers for four years.
I got a diploma in TESOL and two medical interpreter licenses in the U.S.
I published my first book “English Nursing Terminology book for beginners” 
in June with my English teacher, I am studying the collaboration between nurses and medical interpreters. 
Nowadays, I think my skill in translating English to Japanese isn’t accurate, 
so I applied for the Med-Hub program to solve my problems.
I want to learn medical English from native English teachers and Japanese medical professionals who work in other countries.

こんにちは。斉藤祥子と申します。
看護師とアメリカの医療通訳士をしております。 
私は北海道大学病院に25年間勤務し現在は救急安心センターに勤務しています。 
コロナ関連の相談業務を行っています。
私が英語を勉強する理由は、看護師としての臨床経験と英語力で
外国人患者が安心して治療を受けられるようにお手伝いしたいからです。 
そのために4年間、3人のオンラインの先生と英語の勉強を続けてきました。 
今までにTESOLのディプロマと2つのアメリカの医療通訳資格を取得しました。 
去年6月に英語の先生と共著で「ビギナーのための基本看護英和用語集」
を出版し、看護師と医療通訳の連携について研究しています。 
最近英語から日本語への翻訳が正確でないように思うようになり、
それを解決したいと思 い、めとはぶプログラムに参加することにしました。
ネイティブの英語の先生と世界で活躍されている日本人の医療従事者の先生から
医療英語を学びたいと思います

添削を受けると文がカッコよくなっていました

”currently”を入れると「現在は」の意味が入る
”who are worried about”のworriedは実は副詞だった。
“The reason why”のwhyはthatを使っていました。
“using my long nursing experience”は“with”を使っていました
”I am studying”は現在形より今まさに勉強している感が出る
“Nowadays”は今まで使ったことがなかった
”to solve my problems”は「自分の課題を解決するため」

これをグループレッスンでお互いが発表し
フィードバックをしました。

フィードバックの視点は発音や抑揚に注意でくる
なるべく原稿を読まないで自分の言葉として発表できる
つまったらfillersを使っているか
日本語だと「え~っと」「あの~」などの英会話でのつなぎ言葉
“well”, “I mean” “Let me see”よく聞くのが“you know”

自己紹介を添削してもらいフィードバックしてもらう機会は
ありそうでなく、勉強になりました。
そして自信を持って自己紹介できるようになりました。

音読しました。
TESOL(英語教授法)はティーソルと読みます。

私の経験が英語を学ぶ皆さんのお役に立てて頂けると
とても嬉しいです

他に以下のような記事も書いています。よろしければご覧ください
もしよろしければこの記事の購入をお願い致します。
今日もお読み頂きありがとうございました😊

斉藤祥子

ここから先は

80字
この記事のみ ¥ 100

よろしければサポートよろしくお願いいたします。 たぶん一生忘れないと思います。