見出し画像

映画The Christmas Chroniclesに学ぶクリスマスで使える英語

The Christmas Chroniclesに学ぶクリスマスで使える英語です。

(ちょっと季節外れだけど…)

あるクリスマスイブの日、10歳になってもサンタの存在を信じる妹のケイト(ダービー・キャンプ)とそんな妹をからかう兄テディ(ジュダ・ルイス)はサンタの姿をカメラに捉えようと計画します。待ち構えていた2人の前に現れたのは、プレゼントを配る本物のサンタクロース(カート・ラッセル)でした。しかし2人のせいでサンタのソリは墜落し、クリスマスに大ピンチが発生、果たしてプレゼントは届けられるのでしょうか?

「ハリー・ポッターと賢者の石」や「ホームアローン」のクリス・コロンバス監督がプロデュースを手がける作品。

まず、題名の"chronicle"はどう言う意味でしょうか。

"chronicle"

  1. 年代記◆神話的な素材を含め、歴史上の出来事を著者の私見を交えずに年代順に記録したもの。◆【略】chron.

  2. 〔壮大な〕物語(文学)


X’masについて

Xmas は実は正しい英語ではありますが、避けられる表現です。

「X’mas」については、いわゆる「和製英語」に近いイメージで、英語圏では使われないようです。

「Christmas」が一番自然な表現のようですね!

クリスマスによく出てくる単語についてもご紹介します。

簡単そうに見えて、実は出てこない単語👉👉
ソリ  sleigh
リース wreath
ボール状の飾りbauble
杖のかたちをしたアメcandy cane
クリスマスの靴下(プレゼントを入れる靴下)Christmas stocking

トナカイreindeer

reindeerのreinはこのreinは手綱とか革ひものことで、動詞では「支配する」という意味があります。 ユーラシア大陸北部では古くから家畜化されていたので、「革ひものついた鹿」または「支配する鹿」なのでしょう

小人elf


この映画にはエルフが出てきます。
"elf"は妖精、小人と言う意味。妖精は妖精でも、ディズニーのティンカーベルのような羽の生えた女の子の妖精、と言うよりは、小さな男の子の妖精のイメージに近いみたいです。

istockより



The Christmas Chroniclesに学べる英語でした♪


いいなと思ったら応援しよう!

この記事が参加している募集