見出し画像

英単語1. "Perspective"の使い方

こんにちは、マリベルです。万年英語勉強中です。

さて、文章に出てくる度に「あ、どういう意味だっけ。この間も覚えたのに、また調べている・・・。」という単語はありませんか?

私はよくあります。

ブログに起こせばさすがに覚えるかと思い(笑)、更に、どなたかの英語学習の助けとなったら嬉しいなと思い、覚えられない英単語が出てくる度に、英単語について学習したいと思います。

今日分からなかった単語:Perspective

発音

今日の文

"〜Multi-technology integration and increased control and security are paving the way for digitalization from a networking perspective"

頭の中(直訳モード)

マルチなテクノロジーのインテグレーションと、増加したコントロールとセキュリティは、ネットワーキングPerspectiveからデジタル化の道をPaveる。

改めて調べたもの

Pave: 舗装する
Pave the way for~: 〜への道を開く
integration: 統合(インテグレーションって日本語で・・・となった)
from the perspective (of〜): 〜の視点から
Perspective: 考え方、見方、遠近法、将来の見通し、眺望(ちょうぼう)

訳し直し(きっとこんな意味!!)

いくつもの技術の統合や、制御とセキュリティの増強(向上)が、ネットワークの視点において、デジタル化への道を切り開いている。


Perspectiveの復習

画像2

スウェーデン旅行の写真です

Perspectiveとは、遠近法であり、

遠近法に関連する様に、「ものの見方」であり、

"Perspective changes everything" (視点で全てが変わる)

画像1

すなわち「考え方」である。

"There are some key steps involved to develop your success perspective mindset." (成功する考え方のマインドセットを磨くには幾つかのキーステップがある)



Perspective、さすがに覚えたと信じたいです。

おしまい。


英語つら。 *英訳に難ありでしたら指摘してください

その他異文化交流についてのエピソードや自己紹介についてもぜひご覧ください。


いいなと思ったら応援しよう!