
チチノヒゲ?
九條です。
今夜は久しぶりに、帰りに100円ショップへ寄りました。
すると、これまで置いていなかった商品がありました(写真)。

これは何かとたずねたら…。
バーバパパの芳香剤。ブルーが「シャボンの香り」でピンクが「フローラルの香り」です。
ひとつ100円(+税)。2つ(2色)買ってしまいました。^^;
さて、バーバパパって、私はこれまで英語で「Barber papa」(散髪屋のお父さん)という意味(設定?)だと思っていました。
けれどもインターネットで調べてみると、フランス語で「Barbapapa」(Barbe à papa)で、その意味は「お父さんのヒゲ」だと。転じて「綿菓子」という意味もあるようです。
知らなかったなぁ…。
ひとつ賢くなりました🧐
では皆さま。明日・明後日とステキな週末・休日をお過ごしくださいね。^_^
©2024 九條正博(Masahiro Kujoh)
剽窃・無断引用・無断転載等を禁じます。