見出し画像

和訳・2002 - Anne-Marie

Anne-Marie「2002」を訳してみました。
オススメの曲としてよく私のSpotify上に出てきたこの曲。聴いてみると結構好きなタイプの曲でした。さすがSpotify!
少し寂しさのある曲調が懐かしさを表していると思います。
歌詞にも入っていますが、ミュージックビデオにはブリトニー・スピアーズ「Baby One More Time」のオマージュが入っています。好きな方はすぐ分かるはず。同時期に流行った曲のオマージュも入っています。
オマージュ感を無視した和訳になってしまったのが心残りです。
作詞:Alphonso Henderson / Andreas Mikael Carlsson / Anne-Marie Rose Nicholson / Benjamin Joseph Levin / Cornell Haynes / Edward Christopher Sheeran / Eldra De Barge / Etterlene Jordan / George Clinton Jr. / Jacob Ivar Bertilson Schulze / Jason Epperson / Julia Michaels / Kristian Carl Marc Lundin / Lavell Eugene Webb / Martin Max / Steve Mac / Tracy Lauren Marrow / William Randall De Barge

I will always remember
The day you kissed my lips
Light as a feather
And it went just like this

いつまでも忘れないわ
あなたが私にキスした日
羽のように軽かった
そして、こんな感じで進んでいったわ

No, it's never been better
Than the summer of 2002

いや、決して
2002年の夏を超えることはないわ

We were only eleven
But acting like grown-ups
Like we are in the present

私たちはまだ11歳だった
大人のように振舞っていたよね
いまの私たちと同じように

Drinking from plastic cups
Singing
'love is forever and ever'
Well, I guess that was true

プラスチックのコップで飲んで
「愛はいつだって永遠のもの」と歌っていた
そうね、あれは真実だったと思うわ

Dancing on the hood
in the middle of woods
On an old Mustang, where we sang
Song with all our childhood friends
And it went like this say,

森への道で
フードをかぶりながら踊ってた
古いマスタングの上で
幼なじみと一緒に歌を歌ったね
そして、こんな感じで進んでいったの

Oops, I got 99 problems singing
bye, bye, bye,
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
Better hit me, baby,
one more time

ああ、私にはたくさんの問題があるわ
待って、私と一緒に乗ってくれるなら
もう一度私のことを呼んで

Paint a picture for you and me
on the days
When we were young, uh
Singing at the top of both our lungs

まだ若かったあの日
あなたと私を思い描いて、心の底から歌ってた

Now we're under the covers
Fast forward to eighteen
We are more than lovers
Yeah, we are all we need
I'm taken back to 2002
Yeah

いま私たちはベッドの中
時は過ぎて18歳になり
私たちは恋人以上の関係だわ
私たちは本当に2002年に戻ったみたいだった
そう

Dancing on the hood
in the middle of woods
On an old Mustang, where we sang
Song with all our childhood friends
And it went like this say,

森への道で
フードをかぶりながら踊ってた
古いマスタングの上で
幼なじみと一緒に歌を歌ったね
そして、こんな感じで進んでいったの

Oops, I got 99 problems singing
bye, bye, bye,
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
Better hit me, baby,
one more time

ああ、私にはたくさんの問題があるわ
待って、私と一緒に乗ってくれるなら
もう一度私のことを呼んで

Paint a picture for you and me
on the days
When we were young, uh
Singing at the top of both our lungs

まだ若かったあの日
あなたと私を思い描いて、心の底から歌ってた

On the day we fall in love
On the day we fall in love

私たちが恋に落ちたあの日
私たちが恋に落ちたあの日

Dancing on the hood
in the middle of woods
On an old Mustang, where we sang
Song with all our childhood friends
And it went like this say,

森への道で
フードをかぶりながら踊ってた
古いマスタングの上で
幼なじみと一緒に歌を歌ったね
そして、こんな感じで進んでいったの

Oops, I got 99 problems singing
bye, bye, bye,
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
Better hit me, baby,
one more time

ああ、私にはたくさんの問題があるわ
待って、私と一緒に乗ってくれるなら
もう一度私のことを呼んで

Paint a picture for you and me
on the days
When we were young, uh
Singing at the top of both our lungs

まだ若かったあの日
あなたと私を思い描いて、心の底から歌ってた

On the day we fall in love
On the day we fall in love
love, love

私たちが恋に落ちたあの日
私たちが恋に落ちたあの日


いいなと思ったら応援しよう!