![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/129599326/rectangle_large_type_2_63290d811c7f40481e7c121b67bf1868.png?width=1200)
【英語学習しながら画像生成】お金の貸し借り
今朝は大雨のようですが、花粉症って晴れの日より雨の日の方が反応が強い気がします。
花粉症というか、寒暖差アレルギーの反応なのかな。という気がしてきました。
さて、生成してみました。お題は以下です。
I begged Richie to lend me a hundred bucks, but he shook his head, saying, "I'm broke, too."
(100ドル貸してくれとリッチーに頼んだら、彼は「俺もお金がないんだよ!」と言って首を横に振った。)
![](https://assets.st-note.com/img/1706874469093-jaPDUlgLnQ.png)
「俺もお金がないんだよ!」と言って首を横に振って睨みをきかせているイメージです。
金を貸せば友を失う、金の切れ目が縁の切れ目、貸し借りは他人。
貸した金が返ってこない諺はいくつかありますが、それらの諺を知っている為に、あえて首を横に振っているのかもしれません。
ご覧いただき、ありがとうございました。