マガジンのカバー画像

한국인도 자주 틀리는 한국어 韓国人もよく間違う韓国語

1
運営しているクリエイター

記事一覧

韓国人もよく間違う韓国語①「謹む」한국인도 자주 틀리는 한국어①"삼가다"

韓国人もよく間違う韓国語①「謹む」한국인도 자주 틀리는 한국어①"삼가다"

訃報に接した際の決まり文句で、これまた日韓共に使う言葉も文章の構図も全く同じで直訳できる一文である。
この最初に出てくる「삼가」は「謹んで」という意味の副詞で、動詞形の「謹む、控える、遠慮する」は「삼가다」である。
上のような決まり文句で「삼가」と言う時(=副詞として使う時)は間違う人はいないのだが、なぜか動詞「삼가다」を使うと実に多くの人が以下のような間違いをする。

かれこれ10年も前にSBS

もっとみる