マガジンのカバー画像

日韓の漢字語の違い 한/일 한자어의 차이점

10
運営しているクリエイター

2024年7月の記事一覧

日韓の漢字語の違い~「~的」の可否

日韓の漢字語の違い~「~的」の可否

「적극적(積極的)」や「구체적(具体的)」など、主に漢字語に付く「~적(的)」という言葉も、日本人にとっては直訳でOKなので馴染み易い。
しかし、ここにも落とし穴がある。

直訳すると、意味はわかるものの、明らかに日本人が書いたのではない怪しい日本語になってしまう。
ここはやはり
「オリンピックを成功させるために」
「作戦を成功裏に終える」
「ダイエットに成功するための選択」
などとしたいものだ。

もっとみる