小豆島銚子渓の「お猿🐵だんご」"Monkey dumpling" en Choshikei de Shodoshima
小豆島といえば、オリーブの島として有名。井上誠耕園さんのレストランで食べたオリーブオイルをたっぷり使った料理、もう一度食べたい。景色の良いところもたくさんあって、とても好きな島だ。Shodoshima es llamada "Isla Olivo". Me gustaría saborear de nuevo la comida riquísima con el delicioso aceite de oliva que comemos en el restaurante de Inoue Seikoen cuando visitamos a esa isla hace unos años atrás... Me encanta esa isla que tienen muchos lugares hermosos.
レンタカーで次にどこに行こうかと見ていると、銚子渓というところがあると知り、訪ねてみる。道中の景色も最高だ。Cuando averiguamos a dónde íbamos en el auto alquilado, encontramos un lugar llamado Choshikei. Disfrutamos del paisaje...
ん?お猿さんだ!Ah! ¡Un cachorro de mono!
なんと「おさる🐵団子」になっている!!ひとり輪に入っていない子が寒そう!!Como hace mucho frío, ¡¡los monos forman "monkey dumpling" (masa de monos)!! ¿Pueden ver un mono que no está en el grupo? Pobrecito solito... se nota que tiene bastante frío sin tener sus compañeritos.
ふさふさの後頭部がかわいい。Me encanta su cabeza atrás que tiene mucho pelo "fluffy".
小さい子も中に混じって暖まっています。Los cachorros también están dentro de la masa para calentarse.
残念ながら現在は休園しているようだが、ぜひ再開したらたくさんの人に訪れてもらいたい。小豆島は暖かい時期に行く人が多いかもしれないが、寒い時期に訪ねて「お猿🐵団子」を見てみては?(私たちが訪ねたのは数年前の2月)Según la página, el parque Choshikei actualmente permanece cerrado hasta el 15 de marzo de 2021, pero quiero recomendar a todos que visiten esa isla una vez que se mejore la situación. Creo que muchas personas van a esa isla cuando hace buen clima, pero ¡vale la pena visitar también en el invierno cuando hace frío para mirar "monkey dumpling"!