辞書です。引いてください、外国語が好きになります。
I am not a stranger to the dark.
なんて訳しましょう。
strangerって「知らない人」「よそ者」だよな
暗闇のよそ者ではない。
なんだそれ。
そんな時は電子辞書を引きましょ。
ジーニアス英和辞典だと
[土地に]初めて来た人、不案内な人
例文)Sorry, but I’m stranger here.
すみません、こちらへは初めて来たのですが。
そんは使い方もあるのか。
ウィズダム英和辞典では
<ーに関して>知らない人、経験のない人