見出し画像

「あなたが欲しい」

つぶやきでポエムを書いていましたが、改行されないため「読みにくいな〜」と感じまして…

読みやすいものをお届けしよう!

そうだ、そうだ!!☺️

これからは、テキストで書いていきます。

既に書いた2編も加筆訂正して投稿していきます。

ご感想、シェアや紹介、大歓迎です。泣いて喜びます。

================

【あなたが欲しい】

あなたへの想いを率直に申し上げます。
「あなたが欲しい」

楽しくお喋りする時も、

ご飯を一緒に食べる時も。

いつも、いつも…

ふたり愛し合う時も、ただ、ただ、あなたが欲しい。

それだけなのです。

画像2

================

【このポエムについて】

「I love youの訳し方」という本がある。

直訳せば「愛している」、100人中100人がおそらくこう訳すだろう。

しかし、

英語教師でもあった夏目漱石は「月が綺麗ですね」と訳したという。
これは都市伝説とされているようで「漱石ならそんなロマンティックなことを言ってもおかしくない」と皆が思ったから語りつがれているのだろうとしている。

そこで、私も訳してみた。

「あなたが欲しい」だ。

画像1

「あなたが欲しい」と聞いてどう思いますか?

唯川恵さんの小説にもありましたね。


欲しいなんて言うと
随分とエロく聞こえるものだな。

好きになった人は、何がなんでも「欲しい」じゃないか。

ずっとそばにいて欲しい。

また、恋人は傍にいることが当たり前じゃなく、いつまでもちゃんと愛を表現していきたい。

「愛している」って、なんか歯の浮く感じがして嫌だった。恥ずかしくって言えない。

「あなたが欲しい」ならスルっと言えそうだ。

タロット占い師/絢子

紹介した2冊は絶版らしく、中古で購入になります。ここではAmazonのリンクを貼ります。



いいなと思ったら応援しよう!

この記事が参加している募集