見出し画像

ウソっぽいと思われないように相手を褒めるには!?-How can you compliment someone without sounding fake?-

皆さんこんばんわ。前回の記事では、自社のサービスをより魅力的に見せるには!?についてご紹介させていただきました。単に性能を言うのではなく、それを使えばどんな良いことがあるかをアピールすべきとの事でした。気になる方はそちらの記事も併せてチェックしてみて下さい。そして今回はタイトルの内容について『心を思い通りにするテクニック』より一部抜粋してご紹介させていただきます。

Good evening everyone. In the previous article, we introduced how to make your company's services more attractive! Rather than simply talking about their performance, we said that you should appeal to the benefits of using them. If you are interested, please check out that article as well. This time, we will introduce the contents of the title with an excerpt from "Techniques to make your heart go with your will."

"三通りの方法でお世辞を言い、相手の反応を調べた実験があります。最初の実験では、肯定的な褒め言葉ばかりを言い続け、二つ目の実験では否定的な言葉ばかりを言い続けました。三つ目の実験では、肯定的な言葉と否定的な言葉を混ぜて言ってみました。結果は最初にやった「肯定的な言葉ばかり言い続けた場合」が最も大きな好意を生むことがわかりました。次に「肯定的な言葉と否定的な言葉を混ぜていった場合」で「否定的な言葉ばかり言い続けた場合」では全く好意が生まれませんでした。"

"There was an experiment where people were given compliments in three different ways and their reactions were examined. In the first experiment, they only said positive compliments, and in the second experiment, they only said negative words. In the third experiment, they mixed positive and negative words. The results showed that the first experiment, where they only said positive words, generated the greatest liking. Next, they mixed positive and negative words, and when they only said negative words, no liking was generated at all."

"「肯定語だけを言った場合」では、言っている内容がどんなに嘘でも問題なく、見え見えのお世辞であっても相手は気分が良くなってしまったのです。言葉の内容ではなく「自分を褒めてくれた」という相手の気持ちを喜ぶからだと考えられます。しかし「肯定語と否定語を混ぜた場合」には相手は言葉の内容に執着し、きちんと事実を反映したものでないと喜びません。適当な嘘は全く通用しなくなってしまったのです。"

"When "only positive words are used," it doesn't matter how false what is said; even obvious flattery makes the other person feel good. This is thought to be because the other person is pleased that "someone praised them," not the content of the words. However, when "positive and negative words are mixed," the other person becomes attached to the content of the words, and is not happy unless they properly reflect the facts. Casual lies no longer work at all."

皆さんいかがだったでしょうか。「肯定語ばかり言った場合」と「肯定語と否定語を混ぜた場合」とでは、受け取り手の感じ方に大きな違いがあるようですね。相手を褒める際には中途半端に褒めるのではなく、ひたすら褒め続けることに徹してみてはいかがでしょうか。今回の記事が何か参考になれば幸いです。それではまた。ありがとうございました。

What did you all think? It seems that there is a big difference in how the recipient feels when you say "only positive words" and when you mix positive and negative words. When you compliment someone, why not try not to praise them half-heartedly, but to just keep praising them wholeheartedly? I hope this article was helpful in some way. Until next time. Thank you.

【前回記事】


参考文献:『心を思い通りにするテクニック』
著者:メンタリストDaiGo

いいなと思ったら応援しよう!