Photo by featurecompass 「AIが怖いです」に対するAIの回答 59 Hiiro 2022年12月12日 12:36 Yahoo知恵袋質問(現在回答受付中): AIが怖いです。正しくは、AIによって仕事を奪われ、自分の生き甲斐が奪われてしまうのを恐れています。僕の将来の夢は翻訳者になる... - Yahoo!知恵袋 AIが怖いです。正しくは、AIによって仕事を奪われ、自分の生き甲斐が奪われてしまうのを恐れています。僕の将来の夢は翻訳者に detail.chiebukuro.yahoo.co.jp AIが怖いです。正しくは、AIによって仕事を奪われ、自分の生き甲斐が奪われてしまうのを恐れています。僕の将来の夢は翻訳者になることです。しかし翻訳者は今後AIによって仕事が奪われたり、はたまた仕事そのものがなくなってしまうとネット記事で見ました。僕は高校生なのですが、英語とスペイン語を話せるというのが、僕の唯一の長所です。しかし、自分の長所がAIによって奪われ、その長所が何の役にも立たなくなることがなにより怖いです。また、最近よく、自動翻訳機の進歩によって外国語学習をする必要がなくなるなど、言語勉強に否定的な意見を耳にします、その度に自分は語学を勉強する意味などあるのだろうか。自分には何もいいところはないのではないか。などと思ってしまいます。もうこれからどうやって生きていけばいいんでしょうか。Yahoo 知恵袋: https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q13272125603 AIの回答①(ChatGPT)それは理解できます。AIによって多くの仕事が変わっていることは確かです。しかし、それが人間の働きを全て取り代わることはありません。自動翻訳の機能は高度になっていますが、人間が作った言葉はまだまだ理解しきれない部分があります。つまり、翻訳者や言語学の知識を持った人間が必要な場面がまだあるということです。また、人間にはAIが持ち合わせていない感性や判断力があります。人間が作る翻訳は、AIが作るものよりも質が高く、より伝わりやすいものになります。AIの回答②(ChatGPT)AIが今後の翻訳者の仕事を奪うという話は本当ですが、それが自分の生き甲斐を奪うわけではありません。AIは翻訳者の仕事を補完する存在であり、翻訳者が持つスキルを補完するものです。また、AIを使った翻訳にはまだ誤りが多く、人間の翻訳者の技能が必要です。そのため、人間の翻訳者が必要とされることは変わりません。また、自動翻訳機の進歩によって外国語学習の必要性がなくなるというのは、ある意味では本当ですが、実際には言語を学ぶことは人間の能力を伸ばすために欠かせません。学ぶことで頭が良くなり、言語の発音や文法の理解が深まります。また、言語を学ぶことで新しい文化や考え方に触れることができ、人間としての成長につながります。そのため、AIが翻訳者の仕事を奪うことや、言語学習の必要性がなくなることを恐れる必要はありません。自分が持つスキルや能力を最大限に発揮することで、今後も活躍できることを忘れないでください。ChatGPT ダウンロード copy この記事が参加している募集 #最近の学び 185,925件 #仕事 #AI #最近の学び #ChatGPT #人間 #理解 #進路 #探究 #翻訳者 #yahoo知恵袋 #yahoo知恵袋で回答しろ 59 公務員で受取出来ませんので、お気持ちだけで大丈夫です~ サポート