見出し画像

家族との時間って大事。英語で語ってみました!【ネイティブ添削あり】

Hello everyone!!
本日も、英語でDiary♪のご紹介です!
私の勝手なイメージですが、海外の人達(対象広すぎますよね笑)って
家族との時間をとても大事にしているイメージがありますよね。
海外移住を目指す身として、やっぱり家族との時間大事!と感じた
一幕を英語で話してみました!
実際の音声、ネイティブ講師のフィードバックをご確認ください♪

■実際の音声

今回のテーマ

私の日常の一幕です笑
※フリーテーマ

評価

😉A ✨

録音音声(英文)

I cooked dinner for my family yesterday because my wife came back home late.
My children seemed like happy.
I'm novice of cooking though.
Their smiles and looking energetic make me feel motivated and rewarding for my daily work.
I re-recognize that it is important for me to spend time with them constantly.
It's the most valuable time in my life.
Thank you.

録音音声(日本語訳)

昨夜、妻の帰りが遅かったので、私が家族に夕食を作りました。
子どもたちは幸せそうでした😁
私は料理初心者なんですけどね。
彼らの笑顔とエネルギー溢れる姿は、私に仕事へのやる気とやりがいを感じさせてくれます。
今回、家族とともに時間を過ごすことが、私にとって大切であると再認識しました。
それは私の人生において、何よりも価値のある瞬間です。
Thank you!!

講師からのフィードバック(英文)

Hey Hiro, well done.
That was really great work.
Overall, some good sentences and a good explanation saying how important it is to spend time with your children.
One sentence, "their smiles and looking energetic make me feel motivated and rewarding for my daily work."
Great sentence.
We need to fix a little bit of the grammar tenses.
"Their smiles and energy."
So for this one, it's better to just say "energy" because we said "their smiles."
So "their smiles and energy make me feel motivated and rewarded for my daily work."
You have motivated with an "ed."
So if we say you feel motivated, you feel "motivated and rewarded."
It could be "motivating and rewarding", but for this one "motivated and rewarded."
Nice work.

講師からのフィードバック(日本語訳)

やあ、ヒロ。
本当に素晴らしい音声でした。
全体的に、いくつかの良いセンテンスと、子供と一緒に過ごすことがいかに重要であるかを言っている良い説明です。
一文、"彼らの笑顔や元気な姿は、私の毎日の仕事にやる気とやりがいを感じさせてくれます。"
素晴らしい文章です。
しかし、文法を少し直す必要があります。
"Their smiles and energy."。
これは、"their smiles "と言ったので、"energy "とだけ言った方がいいんですね。
つまり、"彼らの笑顔とエネルギーで、毎日の仕事にやる気とやりがいを感じる "ということですね。
motivatedには "ed "がついていますね。
だから、やる気を感じると言えば、"やる気とやりがいを感じる "ということになります。
"motivating and rewarding "でもいいのですが、この場合は "motivated and rewarded. "です。
Nice work!!

■フィードバックを受けて

私にとっての難問。「ed形容詞」と「ing形容詞」
以下のように整理できます…。冷静に考えれば、分かるんです!
でも英語で話していると、ん?どっちだ??と迷いが生じます。
これを機に、再度勉強し直し!実践あるのみ!!

 「ed形容詞」と「ing形容詞」とは

動詞に「-ed」「-ing」がつき派生した形、これらは形容詞の働きをします。

「ed形容詞」や「ing形容詞」には身近で便利なものが多いのですが、使い方を間違えると、言いたいことと逆の意味になったり、全く異なる意味になったりしてしまいます。(よくやっちゃうやつ😭😭😭!)

「ed形容詞」と「ing形容詞」の使い分け

基本的に「気持ち」や「感情」を表す形容詞が対象です。
そして、もともとの動詞は、「(人に)〜させる」という意味のものばかりです。
例えば、「bore」は「退屈させる」、「excite」は「興奮させる」、「tire」は「疲れさせる」、「surprise」は「驚かせる」といった感じです。

そしてこれらから派生した形容詞のうち、「ed形容詞」は「受け身」の意味になります。「bored」ならば「退屈させられている」つまり「退屈している」、「surprised」ならば「驚かされている」つまり「驚いている」というような意味になります。

一方、「ing形容詞」ならば、例えば「boring」は「(人を)退屈させるような」、「tiring」は「(人を)疲れさせるような」、「surprising」だと「(人を)驚かせるような」といった意味になります。

I am bored.
(私は退屈している。)

I am boring.
(私は(周りの人を)退屈させる人間だ。)

このようになります。
つまり「ed形容詞」は、「その気持ちを感じている人」「その感情を持っている人」を表現する場合に使います。
一方、「ing形容詞」は「人をその気持ちにさせる物、または人」を表現する場合に使います。

はい、頭では理解してます。
でも口からスムーズに出てこないのよ!泣
練習、練習、練習ですね!!

ちなみによく言われる「日本人はクリスマスに家族よりも恋人と過ごす」といった話。
私もそうでしたが、娘がそんなことしようとしたら、激怒ですね。
パパとずっと過ごしてもらいます。

■今回使用したスマホアプリ"Speak Now"

英会話の添削スマホアプリ ”Speak Now"

30秒以内の音声をアメリカ・カナダのネイティブ講師が添削してくれます。
現在講師は4名。
教育経験者とのことで、とても丁寧にアドバイスをしてくれます。
なお、フィードバックは英語音声で、24時間以内に返ってきます。

また、フィードバックは以下の通りランク付けされます。
学習者ならやっぱり、高ランクを目指したいですよね!?
ここもモチベーション維持のポイントかもしれません。

■ 最後にご紹介♪

英語初心者として、学習を開始した際、これはやっておいてよかった!
と思った教材がこれです。
なかなか発音を体系的に学ぶことは難しい印象でしたが、これはベスト!
この発音を意識しながらシャドーイングをするかしないかで全然効果が違うと思います。アプリもあるので、活用しやすかったです!
ご参考まで😉

英語初心者にお付き合いいただいてありがとうございます👍
英語学習者の皆さん、これからも一緒に頑張りましょう~🛫✨

Have a nice day!!

#英語がすき
#英語学習法
#オンライン英会話
#スピーキング
#海外移住
#教育移住
#英語が好き
#おうち時間を工夫で楽しく
# SpeakNow

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?