機械翻訳と同様、最近の音声認識は深層学習により高い実用性を有し、文字入力デバイスとして使うライターも多い。また、落合陽一も発話内容をリアルタイムで字幕化する技術を研究している。 こうすれば簡単に記事が書ける!|末吉 宏臣 https://note.com/sueyoshihiroomi/n/n824c6dc83250
映画館での字幕サービス(closed caption glasses)なるものを使ってみた。早口イギリス英語には助かりました。ちょっと距離感変で、酔いそうになったけど・・・←ワタシは何気に三半規管が弱い。 こういうの今では日本でも普通にやってるのかな?