マガジンのカバー画像

タガログ語翻訳・通訳者 林田マリトニさん インタビュー

5
全5話
運営しているクリエイター

#英語

生活の中で少しずつ覚えた日本語(タガログ語翻訳・通訳者 林田マリトニさん:その1)

生活の中で少しずつ覚えた日本語(タガログ語翻訳・通訳者 林田マリトニさん:その1)

英語の表記がほとんどなかった40年前の日本F:どうやって日本語を勉強したのですか?

私の場合は、日本語を勉強したくてしたわけではありません。
(来日したのは)40年ほど前ですから、英語を話せる日本人はほとんどいませんでした 。

夫が仕事でフィリピンに来ていて、そのときに知り合ったんです。夫は英語が流暢に話せました。

夫は「ちょっと日本語を勉強したほうがいいよ」といつも私に言っていましたが、私

もっとみる
フルタイムの教師として(タガログ語翻訳・通訳者 林田マリトニさん:その3)

フルタイムの教師として(タガログ語翻訳・通訳者 林田マリトニさん:その3)

外国ルーツの子どもたちと翻訳・通訳の仕事をはじめましたが、フルタイムではありませんでした。
そんななか、夫がクモ膜下出血で倒れ、仕事ができなくなりました。
14年前のことです。

だから私がフルタイムの仕事を探すことになりました。
そして、国際中等教育学校での仕事をFACILの吉富さん(FACIL理事長)に紹介してもらい、無事採用されて今に至っています。

週末が空いていることが多いです。
平日の

もっとみる