130.親愛なる息子へ
2024.9.16. Mon
今日は祝日だったんだ。
Mamaが日本で3,4年前にとっても親しくしていた友人が
中国から大阪にきているということで、J-sanを家に招待して
Mamaはとっても良い時間を過ごしていたみたいだった。
君が元気な姿をみて、そしてMamaが大きく変化して様子をみて
J-sanは泣いていたみたい。それを聞いてPapaも感動した。
人が喜んだり、幸せな姿を、心から感動したり、喜べる人っていいよね。
そんな友達との久しぶりの出会いにMamaは 本当に嬉しそうだった
Papaも、最初少し話をしてから、(MamaとJ-sanの二人の時間を過ごして
欲しくて)Papaの友達に会いにいったよ。
J-sanがかえってからは、Papaの友人H-ちゃんが家にきたよ。
転職相談や、色々将来のことを考えているようだったから、PapaはHちゃん
が幸せになることを心から祈っている。
君の周りで、君の笑顔に癒されたり、そしてPapaとMamaを祝福してくれる
家族、友人に囲まれてPapaはとっても幸せだと感じるよ。
君の成長はこれから加速度を増していくと思う。
本当に、楽しみだ。
心から愛を込めて
Papaより
Dear Son
Today was a holiday. Mama’s close friend, whom she was very close to 3 or 4 years ago in Japan, came to Osaka from China, and Mama invited her to our home. It seems like Mama had a really great time.
Apparently, when J-san saw how well you were doing and how much Mama had changed, she was moved to tears. When Papa heard about that, Papa was deeply touched as well. People who can genuinely share in others' joy and happiness, and who are moved by it, are truly wonderful, aren’t they? Mama was so happy to reunite with such a dear friend after such a long time.
After chatting a little at first, Papa left to meet a friend, so that Mama and J-san could spend some time together.
After J-san left, Papa’s friend H-chan came over. It seems like he’s thinking about changing jobs and considering his future, so Papa is sincerely wishing for his happiness.
Papa feels so blessed to be surrounded by family and friends who find joy in your smile and who celebrate Mama and Papa.
Papa thinks your growth will only continue to accelerate from here on out.
Papa is really looking forward to it.
With all our love,
Papa