見出し画像

犬君の超訳「源氏物語」 第25巻「蛍」

犬君アタマの超訳源氏!第25巻「蛍」UP!第54巻「夢浮橋」まで完走なるか…to be continued

第25巻「蛍」

原文抜粋「寄りたまひて 御几帳の帷子を一重うちかけたまふにあはせて                     さと光るもの紙燭をさし出でたるかとあきれたり
                  蛍を薄きかたに この夕つ方いと多く包みおきて 光をつつみ隠                    したまへりけるを さりげなく とかくひきつくろふやうにて 
                  にはかにかく掲焉(けちえん)に光れるに   あさましくて 
                  扇をさし隠したまへるかたはら目 いとをかしげなり」

犬君超訳「玉鬘が居る几帳の側に寄って来た源氏は、
                  夏の二重几帳の帷子を一枚あげて中が透けて見えるようにし、
     さっと光るものを放った。
     紙燭(しそく)を出したのかと思って玉鬘はとても驚いた。
     実は、源氏が夕方採ったたくさんの蛍を薄い布に包んで、
     さりげなく、玉鬘の身のまわりの世話をするフリをして、
     突然、とてもはっきりと明るく光る蛍を放ったのだった。
     玉鬘は驚いて扇で顔を隠したが、その横顔がとても美しかった

*犬脚注:ホタル1匹の光度⇒ほぼ3ルクス(種類や個体によってマチマチ)
     ローソク1本の光度⇒ほぼホタル20匹(全員同時に光った場合)
     紙燭⇒松の細木の先端に火をつけた室内用照明

 犬君「ホタル20匹……や、やめてくれ~‼」

この記事が参加している募集