シェア
にこ
2016年5月14日 10:14
題名、イラストの可愛さに一目惚れ。いろんな国の一言で翻訳できない言葉たち。日本語も載っていた。「木漏れ日」「わびさび」「積ん読」「ボケっと」日本らしい言葉だな。スウェーデン語の「モーンガータ」(水面にうつった道のように見える月明かり)フィンランド語の「ポロンクセマ」(トナカイが休憩なしで疲れず移動できる距離)ウルドゥー語の「ナーズ」(だれかに無条件に愛されることに