J eigo J ~猫の名前について考えてみたの巻~〈1/9/23〉
Welcome to J eigo J! どうしてもまたタイ料理が食べたくなって、この前お話ししたのとは別のお店ですが、今度の日曜日に予約をした June です。家からあまり遠くないところに、食べログの「アジア・エスニック百名店」に選ばれたタイ料理屋さんがあったんです!今度は料理の写真をちゃんと撮って、報告しますね!
さて、今回は猫の名前について。まず、うちの猫はなぜ「モカ」と言う名前になったかお話しします。
茶白のおばあちゃん猫をお迎えすることが決まり、名前を考え始めたとき、以前飼われていた保護主さんのお宅での名前が、マ行で始まる名前だったので、またマ行で始まる名前にしたら、猫にとって分かりやすいんではないかと思いました。
そしてまた、アメリカ人のジェフにとっても発音しやすくて、なじみやすい方がいいなぁと思って、以下のようなサイトも見てみました。
このサイトから、Top 10 Girl Cat Names をコピーします。
Luna
Bella
Lily
Lucy
Nala
Kitty
Chloe
Stella
Zoe
Lola
Mで始まる名前、無し!それで、他のランキングも見てみると、Cat Names Inspird by Food and Drinks (食べ物や飲み物にヒントを得た名前)の中に、
Mocha モカ
Muffin マフィン
Mango マンゴー
Mochi 餅
の4つがありました。この中で、「マフィン」はかわいいイメージだし、私がアメリカにいたときマフィン大好きだったから、いいかな、とも思ったけれど…。英語の Muffin と日本語の「マフィン」では、かなり発音が違うので、猫にとって両方とも自分の名前って認識できるかな、と考えてしまいました。
一方、「モカ」は、ちょうど猫が茶白で、クリームいっぱいのカフェモカのイメージだし、以前の名前も2音節(母音が2つ)で、「モカ」も2音節だから、リズムも同じでちょうど良い!って思いました。英語のMocha と日本語の「モカ」は、それほど違わないし。
それで、Mocha と名付けました!
ところで、私は、reddit というオンライン・コミュニティで時間を浪費してしまうのですが、その中に、猫好きな人たちのコミュニティがいくつもあります。
※どんな趣味にも必ずコミュニティ(subreddit)があるので、ネイティブ・スピーカーの使う自然な英語やスラングを覚えたい人は、自分の趣味のsubredditを一度訪れてみてください。日本語版はお勧めしません。
その猫好きコミュニティには、日本人の私からしたら「え?」って思う名前がよくあります。例えば、Noodles. …「麺」ですよ。ジェフに話したら、"Cute!"って言っていました(笑)。どうして麺がかわいいのか、意味不明。音の響きかな。
ま、とにかく、色々考えた甲斐あって、モカちゃんは、我が家に来てすぐ、「モカちゃーん!」と呼ばれると振り向くようになりました。今では、2階で昼寝していても、私が大きな声で、「モカちゃーん!」と呼ぶと、2-3分後に(しぶしぶ)階段を降りて来てくれます。
英語でも、もちろん反応してくれます。例えば、ジェフが "Mocha, where are you?" (モカ、どこにいるの?)と言うと、ソファの上で半分眠っていても、手を動かして、あたかも "I'm here, dad!"(ここだよ、パパ!)と言わんばかり(笑)。
はい、では今日はこの辺で。That's all for today! Thank you for reading!
この記事が参加している募集
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?