マガジンのカバー画像

語学を教えるプロがゼロから中国語に挑戦してみた。

32
21歳で、英語はほぼゼロ(自分の名前を言える程度)の状態から、半年間の日本国内での学習でネイティブに間違われるほどの英語力を習得。IELTS8.5/TOEIC満点に。その後同様の…
運営しているクリエイター

#X日間やってみた

39歳英会話コーチの私が中国語を勉強し始めた、海よりも深い理由

(写真はクロアチアの海) どうも!英会話コーチングのユージです。 最近は中国語を勉強し始…

Yuji Hidemura
2年前
8

【Day40-50】語学を教えるプロがゼロから中国語に挑戦してみた

少しモチベーションが下がっていた。 なんとなく中国語に触れてはいた。例えば、Day47ではこ…

Yuji Hidemura
2年前
2

如何記住英語單詞

Dear Tandem user, 你好! 我是Yuji,現在正在努力學習中文。 感謝您花時間與我交換語言! …

Yuji Hidemura
2年前
2

【Day32-33】語学を教えるプロがゼロから中国語に挑戦してみた

昨日も今日も、ひたすら、この文字を書き続ける。 今日はNicoleセンセイに発音の監修をしてい…

Yuji Hidemura
2年前
1

【Day31】語学を教えるプロが中国語に挑戦してみた

昨日に引き続き、今日もHueriRuセンセイにお世話になる。 文法について教えてもらった。 こん…

Yuji Hidemura
2年前
1

【Day28-30】語学を教えるプロが中国語に挑戦してみた

今回は、Huei Ruセンセイに全ての質問に答えていただきました・・・、ありがたや。 かなり細…

Yuji Hidemura
2年前
1

【Day24-27】語学を教えるプロが中国語に挑戦してみた

この3日間は、覚えたての言葉をひたすら実践するということをしていました。 とは言っても、 「初めまして。」 「中国語は三週間しか勉強していないので、もっと勉強する必要があります。」 ということをひたすら言っては、 「すげーめっちゃ発音いいじゃん!」 「多分注音を勉強したから」 みたいなやりとりを何度か繰り返して喜んでいただけです。 まぁ掴みとしてはこのぐらいで良いでしょう、 そんなことにかまけていたら、2日連続ぐらいでシュクダイをさぼってしまいました。^^; とは

【Day21-23】語学を教えるプロがゼロから中国語に挑戦してみた。口語に不可欠な「語助…

NOTEに質問内容をまとめておいて、そのリンクを事前に送るというスタイルが効率が良い事に気づ…

Yuji Hidemura
2年前
1

【Day20】語学を教えるプロがゼロから中国語に挑戦してみた

チャラララチャッチャッチャ~♪ レベル2になりました! こいつをクリアしました!! きっ…

Yuji Hidemura
2年前
3

【Day19】語学を教えるプロがゼロから中国語に挑戦してみた

今日は、、、 正直なところ、進展はあまりなかった。 進展があまりない時は、ケーキでも食べ…

Yuji Hidemura
2年前

【Day17/18】語学を教えるプロがゼロから中国語に挑戦してみた

かなりの朗報・・・!! 昨日は、これを朝10分、夜10分使って、何度か練習していた。 今日、…

Yuji Hidemura
2年前

【Day16】語学を教えるプロがゼロから中国語に挑戦してみた

今日は惠茹センセイとのセッションだ。 Day14で書いた記事がかなり効果的だったからか、昨日…

Yuji Hidemura
2年前

【Day15】語学を教えるプロがゼロから中国語に挑戦してみた

前回の文章はだいたい書くことができるようになってきた。 你好。 謝謝, 對不起。 謝謝你的…

Yuji Hidemura
2年前

為什麼我要用台灣小眾的 "ㄅㄆㄇㄈ "而不是主流的 "拼音"?

自從我開始學習中文以來,常常有人問我這個問題,我覺得這是一個很好的機會來收集我對這個問題的看法。 我已經學了大約兩個星期的中文,我對這門語言非常陌生。我甚至不能說 "我有一支筆"。 本文由高戈爾翻譯公司翻譯成中文。 (下面是日語原文)。 1.我想學習被台灣使用的中文。這是最重要的原因。 老實說,我不知道有多少種口音,也不知道它們有多小,但我想學習台灣的中文。 這是受我過去一段痛苦經歷的影響。 正如你們許多人所知,烏克蘭和俄羅斯之間有一段複雜的歷史。並非所有的烏克