
英語歌詞を訳すのって意外に難しい…けどソングブックも出来たよ♪
1週間ちょっと前。
子供向け英語ソングのアルバムをリリースしたよ〜という記事を書いた。
友達や家族、そしてSNSでも友達の友達などへ広がり、本当に多くの方からお祝いメッセージや曲を聴いたフィードバック、投稿のシェアなどのサポートをいただいた。
ありがとーう!!🥹 そして購入くださった方々もいて感謝感謝だぁ💖
そして今日、英語歌詞に日本語意訳が付いたソングブックが出来上がって家に届いた🤩👏
中身はこんな感じ

見開きで英語歌詞と日本語意訳が見やすいように作ってみた。
CDと同じサイズだと字が細かくなって見にくいし、日本語訳も付けると全部で28ページになってしまうため、CDサイズの歌詞カードテンプレートにははまらずに作成費が高額になってしまう…。💦
そこで、中綴じの冊子にして小さめのソングブックという形式にした。文字も程よい大きさで見やすいし、B6でサイズ的にもちょうどいい。冊子だとテンプレートを利用でき、格安なのに表裏の色やページの質も良く大満足!
今回、英語歌詞の日本語訳を行なったが、歌詞を訳すというのはやっぱり難しいなぁ…と感じた。😅
英語ではニュアンスがわかっているのに、日本語にするとなんか違うと感じたり…笑。
普通に英文を教科書のように翻訳して直訳してしまうと学習素材としてはいいかもしれないけど、なんだか歌の良さや感情が伝わらない感じになってしまう。でも、音楽を聴いて英語に親しんでもらい日本語と照らし合わせてほしい思いもあるから、英文から全くかけ離れた日本語訳だとそれも問題だなぁ…とか。
まぁ、それぞれの曲がこんなことを歌っているんだなぁという雰囲気を日本語訳から感じとってもらえたら嬉しいなと思っている。
今回のロゴに使っているウクレレを弾くカンガルー🦘「Bobby Roo ボビールー」

こちらのバンドキャンプのリンクから試聴可能です。(3回試聴できると思います) ↓
CDには英語歌詞と日本語意訳のソングブックが付いています。もしCDを購入ご希望の方いましたら、こちらのストアーズのリンクからお買い求めいただけます。↓
※現在、ダウンロードにはソングブックは付いていません。ソングブックのみも別途販売予定です。
子供から大人まで心ウキウキ、気持ちがハッピーになる楽しい曲に仕上がっているので良かったらぜひバンドキャンプのリンクから試聴してみてくださいね。😉
いいなと思ったら応援しよう!
