マガジンのカバー画像

歌うひとのための声楽作品訳詞集

19
声楽学習者の視点で、好きな歌・気になった歌を翻訳します。韻律の分析や音楽に絡めた解釈なども少し。 訳や解釈は基本的に自己流です。誤訳や誤記があれば、ぜひご指摘ください。
運営しているクリエイター

2018年5月の記事一覧

歌うひとのための「君なんかもう(Non t'amo più!)」

歌うひとのための「君なんかもう(Non t'amo più!)」

曲:F. P. Tosti/詞:C. Errico

対訳Ricordi ancora il dì che c'incontrammo?
まだ覚えていますか、出逢った日のことを
Le tue promesse le ricordi ancor?
あなたが交わしたいくつもの約束を、まだ覚えていますか
Folle d'amore io ti seguii, ci amammo,
恋に狂って、俺はあな

もっとみる
歌うひとのための「秘密(Segreto)」

歌うひとのための「秘密(Segreto)」

曲:F. P. Tosti/詞:L. Stecchetti

対訳Ho una ferita in cor che gitta sangue,
私の心臓に傷があり 血が噴き出している
che a poco a poco mi farà morir.
その傷がもとで じわじわと死ぬだろう
Trafitta dal dolor l'anima langue;
苦しみに貫かれた 魂はやつれ果て
amo

もっとみる
歌うひとのための「もう一度(Ancora!)」

歌うひとのための「もう一度(Ancora!)」

曲:F. P. Tosti/詞:R. E. Pagliara

対訳Il mio pensier, vagando, ti ritrova
私の思いは、さまよいながら また貴女を見つけ出す
in mezzo ai fiori, in un'ombrosa landa
花と花の間に 翳った荒野に
del mite aprile a la carezza nova,
その荒野は 穏やかな四月から

もっとみる
歌うひとのための「最後の歌(L'ultima canzone)」

歌うひとのための「最後の歌(L'ultima canzone)」

曲:F. P. Tosti/詞:F. Cimmino

対訳M'han detto che domani,
皆が言っていた 明日
Nina, vi fate sposa,
ニーナ、貴女はお嫁に行くんですね
Ed io vi canto ancor la serenata!
でも僕は貴女に またあのセレナータを歌う
Là, nei deserti piani
あの寂れた野で
Là, ne la va

もっとみる
歌うひとのための「たとえ、つれなくても(Sebben, crudele)」

歌うひとのための「たとえ、つれなくても(Sebben, crudele)」

曲:A. Caldara/詞:A. M. Luchini

対訳Sebben, crudele,
たとえ つれなく
mi fai languir,
私をやつれさせても
sempre fedele
絶えず 誠実に
ti voglio amar.
君を愛したい

Con la lunghezza
長い間
del mio servir
私が傅いていれば
la tua fierezza
君の残酷さを
sa

もっとみる