- 運営しているクリエイター
記事一覧
by the book
聖書に従え、って感じなのかな。
ルールに従ってやっていきましょうという意味のようです。
meaning: according to rules or laws
ex: Are you bad at FX trading? You go by the book. You have to learn the rule of game.
step up your game
Meaning: to improve in some way, usually so that one can perform as well as others
Ex: I really need to step up my game if I’m going to play soccer with all these young guys.
Something is a household name.
みんな知ってる名前、的な感じで使うみたい。somethingには有名なものを入れるようです。
ex:
A: What are you drinking?
B: Starbucks coffice.
A: What's that?
B: Don't you know? Starbacks is a household name!
craving for
無性に何かを食べたい時に使えるみたい
meaning:an intense, urgent, or abnormal desire or longing
ex: I'm craving for ice cream.
take a long walk off a short pier
崖から落ちろ、岬から落ちろという意味合いなのでかなり強いニュアンスがある様です。。どっかいけ、みたいな感じかな。。
meaning: don't bother me
ex: I‘m really tired of your constant criticisms. Take a long walk off a short pier.
have a finger in every pie
興味あるものにはなんでも手を出す、という感じですが、時には鬱陶しいと言うニュアンスもあるみたい
meaning: to be involved in something, often when your involvement is not wanted
ex: He likes to have a finger in every pie.
my brain's fried
くたくた、もう何にも考えられない。。という感じですかね。
meaning: my brain is drained, exhausted, empty.
ex: I feel like my brain's fried. There were a lot of problems to solve.
to throw a softball question
くだらない問題、簡単な問題とかを言うそうです。野球好きなアメリカ人だからかな。対義語はhardball questionみたい。
meaning: the question that is easy to answer
ex: He asked what movie she likes in the meeting. I guess he intend to icebreak but it