【大明◎日報】*4077歩目
【日報で「ポジティブな毎日」を構築中◎】2024年10月16日
【月報】はこちらをフォロー▶https://note.com/22hirohiko/m/m935bf02cd4c8
お疲れ様です、大明◎です。
チェックありがとうございます◎
【大芸術家スゴロク】
本日出た目「4」(*合計4077歩)
「スケジュールと体調不良」
でした!
そちらはどんな「目」出ましたか?
【+3】スケジュールと体調不良
HIKOが体調を崩して寝込みました…。
(疲れが溜まってたかな?)
でも今日はちょうど、
家で作業する日◎
期日とかのあるスケジュールは
昨日で全部終わったので、
しばらくはのんびりやりたいと思います。
週末にお姉さんとコストコ行く予定なので
それまでには回復しないとね!
今日の大明◎のご飯(朝・昼・晩)↓
【 #一日一台湾華語 】
「体調が悪いので今日は休ませてください」
一般的な表現
我身體不舒服,今天想請假。 (Wǒ shēntǐ bù shūfú, jīntiān xiǎng qǐngjià.)
直訳:私の体が不調なので、今日休みたいと思います。
具体的な症状を伝えたい場合
我肚子痛,想請假。 (Wǒ dùzi tòng, xiǎng qǐngjià.)
直訳:お腹が痛くて、休みたい。
我有點發燒,想請假。 (Wǒ yǒudiǎn fāshāo, xiǎng qǐngjià.)
直訳:少し熱があって、休みたい。
例文
A: 明天的會議,你會來嗎? (Míngtiān de huìyì, nǐ huì lái ma?) (明日の会議、来ますか?)
B: 對不起,我身體不舒服,今天想請假。 (Duìbuqǐ, wǒ shēntǐ bù shūfú, jīntiān xiǎng qǐngjià.) (すみません、体が不調なので、今日休みたいと思います。)
補足
身體 (shēntǐ):体
不舒服 (bù shūfú):不調、具合が悪い
請假 (qǐngjià):休暇を請う
一天 (yītiān):一日
休息 (xiūxí):休む
肚子痛 (dùzi tòng):お腹が痛い
發燒 (fāshāo):熱が出る
【+1】 #日々鍛錬 1075日目→
この模様をシンメトリーにしようかどうしようか
検討中でございます。
制作の過程が一覧で見れるInstagram↓
https://www.instagram.com/daimyo_maru/
今日も総合的に見たら
かけがえの無い一日!!
明日も、良い一日にしていきましょう◎
ではまた、明日も!
切磋琢磨なかま募集中!!
こっちの今日はこんな感じ。
そっちの今日はどうでした?
NOTEには尊敬できる人や、
駆け出しのエネルギーに満ちている!!
コメント&フォロー大歓迎!
創作者さんは折り返し、
作品見に行かせていただきます◎
一緒に切磋琢磨していきましょうぜ〜◎
↑今、イチオシの有料記事◎
↑今、イチオシの無料コンテンツ◎