マガジンのカバー画像

SUEglish

37
末崎の末崎による末崎のためのSUEglish
運営しているクリエイター

#SUEglish

【SUEflush】there will be 〜 そこでは〜があるよ

Town Hall meetingの案内。 You are invited to attend a Town Hall meeting on 24th June fr…

末崎将司
5年前
1

【SUEglish】No pressure – you don’t have to stay 忖度して泊まる必要ねぇからな

We are returning to XXX for the July team meeting, with meeting times as follows: Monda…

末崎将司
5年前

【SUEglish】we would like to bring your attention to〜 ちょっと〜について見てみ…

We would like to bring your attention to the roles we are currently recruiting for at xx…

末崎将司
5年前

「SUEglish成長期」1ヶ月目(2019年5月)

「SUEglish成長期」として、だいたい1ヶ月単位でどんな感じに英語がわかるようになっていくか…

末崎将司
5年前
2

【SUEglish】I have a feeling that it will be difficult to 〜 なんかそれ難しい気…

やんわり断るときにのフレーズ。あと、返信が遅くなったときのごめんねがthank you for your p…

末崎将司
5年前

【SUEglish】look forward very much to getting started スタートするの楽しみにして…

なにかとよく使うフレーズがいろいろ入っているので。。。 Please find attached our proposa…

末崎将司
5年前

【SUEglish】introduction of と introduction toの違い

日立の紹介資料の表紙で、「Introduction to Hitathi」と書いてあって、おいおい日立に紹介するわけじゃないぜ!と、誤植かなと思っていたら、現地の人に聞いたら、それでもだいたい似た意味らしく、間違ってないらしい。 Introduction of Hitachi  日立の紹介 Introduction to Hitachi 日立の概要(たぶんこんな感じのニュアンス、outlineとも近いけど、どちらかとうと初見で紹介するときの入門編みたいなニュアンスかと)

【SUEglish】日々のトレーニング

1、シャドーイング(耳を鍛える) BBC learning Englishのやつで、その週のニュースのやつの…

末崎将司
5年前
3

【SUEglish】いかにもTOEICで出てきそうな文章www

We would like to inform you that XXX Summer Boat Party has been approved to go ahead! (S…

末崎将司
5年前

【SUEglish】check possibilities if it is useful for the project, そのプロジェク…

He told me to introduce you to (person’s name) who is in charge for (solution’s name) …

末崎将司
5年前
1

【SUEglish】できる風にカッコつける時は主語の“I”を抜く   「Had a meeting with …

日本側の英語ペラペラさんからのメールより。 Apologies to making you wait. Had a meeting…

末崎将司
5年前
1

【SUEglish】関係者各位 whom it may concern

なんかletterとかの最初の宛先のとことかにでてくる Who me it may concern ちなみに関係者…

末崎将司
5年前
1

【SUEglish】塊を意識して、塊ごと区切りながら話す

英語は、塊を配置することで意味が支配される言語なので、塊と配置がめっちゃ重要。単にフレー…

末崎将司
5年前
1

【SUEglish】これから何の話をしたいかを先につたえるべし

細かい文法とか単語とか、配置とか間違えちゃうので、まず先に何について話すかをとりあえず伝えるべし。 ・Can I ask you something about xxPJTとか、 ・I’d like to comfier your schedule availableとか。 ・I need your advice for xxxとか そうすると、質問なのか、相談なのか、日程確認なのかわかるので、あとは単語を並べれば、文法とか単語とか多少間違っても相手が想像して理解して