5月27日(水)
4:50 起床
昨日は8:30に寝たので、アラームが鳴る前に目が覚めた。
米を研ぎ、コーヒーをセットして、ラジオ体操と筋トレをする。水曜日なので、今週の昼食担当は今日までだ。
7:30 朝食
Keep Calm and Drink Coffeeのマグカップ。気に入っている。このアパートの備品だが、毎日使っているのでこのまま持って帰りたい気分だ。前に住んでいた京都のシェアハウスでも、お気に入りのマグカップがあった。私は、食器の中でもマグカップには、そこそここだわりがあるようだ。
9:00-13:00
接続法の練習。嘘をついて、それを否定する。
Persona1: Peso 120 kilos.
Persona2: No creo que peses 120 kilos. Si hubiera pesado 120 kilos, te veía más gordo.
Persona1: Vivi en Japón 2 años.
Persona2: No creo que hayas vivido en Japón 2 años. Si hubieras vivido en Japón, nos habrías dicho dónde viviste en nuestra primera clase.
Persona1: Ayer fui a la peluquería.
Persona 2: No creo que hayas ido a la peluquería ayer. Si hubieras ido a la peluquería, tendrías el pelo más corto que ayer.
Hayas とかが、出てこないんだよなぁ。
休み時間に、Yちゃんがコーラを安く飲む方法を、教えてくれた。
このコーラの容器は、再利用する物で、商店で41ペソで買い、空き瓶?をお店に返すと16ペソ返ってくるらしい。3リットルのコーラを、実質25ペソで買えるので、確かにかなりお得だ。でも、2人で3リットルは多いなぁ。小さい瓶かペットボトルで買って、たまにコップ一杯飲むくらいが、美味しいと思う。
庭で、リスの写真を撮れた。何度も見かけていたのだが、素早くてなかなか撮れなかった。ardilla 。「今日の単語」で使えるかな。
13:30
帰宅して、昼食の用意。
サツマイモだと思ったら紫芋だった。
豚と紫芋の甘辛炒め、ズッキーニのトマト炒め
うん。今週もハズレは無く、全て合格点の味だったと思う。今週末は引っ越しで、次の家の冷蔵庫の広さが分からないので、不安だ。作り置き続けられるかな。
15:00-16:30
オンライン・インテルカンビオ
今日は、メキシコ人3人。彼らが内輪で話し始めると、全くついていけない。今日は、イヤホンをしたので、前よりは良く聞こえるようになった。Wi-Fiも比較的安定していた。
19:00
明日の朝食を用意。熟れていないマンゴーを2週間前に買ったのだが、まだ赤くなっていない。でも、香りはするので切ってみた。いつもピティコで買うのとは違う品種で、味も異なる。毎日、経過観察の写真でも撮っておけば良かったと後悔。
20:30
1日7時間ほどスマホを使っていて、パソコンまで入れると10時間は画面に向かっているので、首やら腰が痛い。ちょっと、画面に向かう時間を減らさなきゃな。
就寝
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?