温泉ニュースを翻訳してイタリアのニュースサイトに投稿してみた
【https://www.youtube.com/channel/UCt-l5C353qM6nG2vrFKvHyQ チャンネル登録をよろしくお願い致します!】
【温泉ニュース】
大浴場のお湯換え、年2回だけ 塩素注入も怠る 福岡の老舗高級旅館
1865年創業で昭和天皇が宿泊したこともある老舗高級旅館「大丸別荘」(福岡県筑紫野市)が、週1回以上行う必要がある大浴場の湯の取り換えを年2回しか実施しておらず、塩素の注入も怠っていたことがわかった。
しかし県などによると、大丸別荘は完全換水を年2回の休館日にしか実施せず、宿泊客らに入浴させていた。塩素注入も日常的に怠り、必要な濃度が保たれていなかったという。
大丸別荘では昨年、県保健所の検査で浴槽から基準値の最大3700倍のレジオネラ属菌が検出され、衛生管理状況が詳しく調べられていた。
運営会社は取材に「公表を控えさせていただく」としている。(釆沢嘉高、座小田英史)
出所:ヤフーニュースhttps://news.yahoo.co.jp/articles/3289ac8005718361e8cf6739e0351a845d31678c
https://www.youtube.com/channel/UCt-l5C353qM6nG2vrFKvHyQ チャンネル登録をよろしくお願い致します!】
【和文伊訳】
Ryokan di lusso di lunga data a Fukuoka, nei grandi stabilimenti balneari l'acqua calda viene cambiata solo due volte l'anno. Anche l'iniezione di cloro viene trascurata.
Una volta vi soggiornò l'imperatore Showa.
L'acqua calda dei grandi bagni del ryokan di lusso Daimaru Besso (città di Chikushino, prefettura di Fukuoka, fondato nel 1865) dovrebbe essere cambiata almeno una volta alla settimana.Tuttavia, viene effettuato solo due volte l'anno.Inoltre, non è stata effettuata l'iniezione di cloro.
L'anno scorso, la villa Daimaru è stata ispezionata dal dipartimento sanitario della prefettura, che ha trovato fino a 3.700 volte il livello standard di batteri della legionella nella vasca da bagno, e la situazione della gestione dell'igiene è stata indagata in dettaglio.
La società di gestione ha risposto a un'intervista con un "no comment".