
劇の台本の余白にあるものとは
劇の台本が読めない…
読んでも何が起こっているか、いまいち映像として掴めない…
登場人物が頭の中で動いてくれない…
アメリカに来てから、秋学期~春学期と演劇系の授業を取ってきて、
いつも私が苦しんでいることだ。
解決方法がわからなすぎて、この前、先生にも相談した。
「台本を読んでも何が起きているのかわからない。」
「登場人物の会話と動きが混乱してしまう」
先生からいろいろなやり方を教えてもらったけど、
図書館で勉強している私には、実践するのが難しいものが多くて、
どうしようかなぁって思ってます…
(本当は、台本を読むことにそこまで力を使ってる場合じゃないよ…っていう自分がいるせいです…。)
でも、最近、台本を読んだ後に、実際の演劇を観たり、
大学内の演劇のパフォーマンスに参加したりした結果、
その「わからない」っていうのは、英語力の不足によるものだけではなく、
「台本」っていう種類の文学の書き方の特徴にもあるんだなって気づいた。
今まで私が読んできた「小説」は、主人公の心の動き、行動、主人公を取り巻く人との会話がすべて書いてあった。
要するに、読者が主人公や物語に感情移入しやすいように書いてあった。
一方で、「台本」って、登場人物の会話と彼らがどのように動くかが書いてある脚本家の「指示書」みたいなもの。
その動きですら、最低限のことしか書いてないから、頭の中で登場人物が動いてくれない。
でも、その「台本の余白」こそ監督やその演劇に関わる人が創りあげるべき
空間なんだと思う。
その空間が、その作品の個性だし、監督や出演者の個性だ。
同じ脚本で、同じ数の人が参加した演劇でも、
監督や出演者が違えば全く違うものになる。
シーン一つ、登場人物の行動一つ違うだけで、
それは全く違う作品になる。
そこが、演劇を創ることの面白さなんだなって気づいた。
ダンスで自分の魅せ方が大切なように、
演劇や映画では、監督さん・演出さんの脚本の魅せ方が肝になる。
なるほどな~、創り方って大事。創りこむ過程ってすごく深い。
でもよく考えたら、音楽も一緒か。
同じ編成で同じ楽譜で同じ曲をやっても、
クレシェンドのかけ方(どこを最高点にして、どの音量にたどり着くのか)、
どんな風にメロディーを演奏するのかで、全然違う曲になるもんね。