森で交わされる木々の会話
How trees talk to each other
スザンヌ・シマード
Suzanne Simard
今日はTEDの中の面白いトークを共有する
講演者は森研究者
彼女は木と木の間がお互いに会話するという驚きな研究を発見した
かなりの距離を隔ててでも、しばしば会話をしていた
一つの木が病気やバイキンに襲われた時、別の木から助けをもらえる
森の樹木の相互関係に対する
それまでの見方を変える大発見—
木々は競い合っているだけではなく
協力し合っているのだという
確固たる証拠— 壮大なる地下の交流ネットワークは彼女が発見した
彼女は温かい笑顔で、ユーモアが溢れる口調で
この調和のとれた、それでいて複雑な木々の社会生活をのんびりに語った
彼女はカナダ出身、小さな時から祖父と一緒に森を研究した
森や木をもっと知りたく、林学を専門にしていた
大学卒業後、企業に就職した
ビジネス価値が低い樹木を皆伐や薬剤で枯らす、
ビジネス価値が高い木を選別の上、植えるという行為に驚いた
森を愛する彼女は葛藤の中で、仕事を辞めて、森を守る自然研究者になった
自然保護とビジネスのバランス、調和を取れるため
彼女の研究の中で、模索しているの一つは
皆伐や薬剤で樹木を枯らす方法から
もっと包括的で持続可能 実用的でもっと低コストな方法である
森への愛が溢れる講演で心を温める
あなたが愛を持ってやっていることは何?
私は、心から豊かな人生を歩きたい人をサポートできると嬉しい
NLPコーチングの出会いから、あなたが望んでいる道に行けるようになると良いね😊
🔹NLP体験コーチングを申し込む場合、プロフィールのリンクの申込フォームへ!
回数:1回のみ無料
時間:60分
場所:ZOOM
日程:別途申込後、調整致します
https://www.ted.com/talks/suzanne_simard_how_trees_talk_to_each_other
https://form.run/@youyuanwangjia--1662864479
今日もお休みなさい ✨🌖🌏
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
树木和树木之间的对话
Suzanne Simard
今天分享下TED中一个有趣的演讲
她是森林研究员
她发现树和树之间是在互相交谈地
即便是离的很远的树木 偶尔也会交谈
如果其中有一颗树生病或者被病菌侵袭 其它的树会输送营养帮助
这让人对于树和树之间的相互关系有了全新的看法
它们之间并不只是互相竞争 也互相帮助 组成了一个庞大的地下生态系统
她带着温和的笑容 幽默地 慢悠悠地说着 这个和谐而又复杂的树木共同生活
她出生在加拿大 🇨🇦 从小和祖父一起去树林里研究树木
因为想要更多地了解森林和树木 她选择了林业
就职后 她发现一些公司会可以把一些没有商业价值的树木大量砍伐或用草药杀死这些树木 而种植一些商业价值较高的树
这让她大为震惊
因为爱着森林 她离开了工作 开始成为保护森林的自然研究者
为了保卫自然和在现代经济中保持平衡
她致力于研究
如果不用极端破坏森林的方式而采用一种可持续性 且实用的较低的成本来保持生态平衡
你带着爱在做的事情是什么呢?
如果能够帮助从心底想过良好人生的人去生活 对我来说就很欣喜
NLP成长培训能成为你发现自己想要去的路的很好的开端
🔹体验申请表格在自我介绍栏的URL里。
次数:1回(免费)
时间:60分
地点:ZOOM
日期:申请后另行调整
今天也晚安好梦 ✨🌍🌕
この記事が参加している募集
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?